"أن هناك رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que um homem
        
    • que há um homem
        
    • que está um homem
        
    Como mulher, não há nada mais sexy do que um homem que não queira fazer sexo. Open Subtitles لا يوجد شيء مثير أكثر من أن هناك رجل لا يحب أن يمارس الجنس
    A informação que temos até ao momento é vaga, mas parece que um homem tomou o controlo do Nativo Hotel. Open Subtitles المعلومات التي لدينا حالياً غامضة و لكن يبدو أن هناك رجل سيطر على فندق ناتيفو
    Lamento que um homem tivesse de morrer. Open Subtitles أنا آسف أن هناك رجل مات بسبب ذلك
    Que você acabou de dizer que há um homem estranho que está lá? Open Subtitles هل قلتي للتو أن هناك رجل غريب يقف هناك ؟
    O Pentágono convenceu o Presidente, que há um homem capaz de comandar o SGC e torná-lo politicamente viável de uma perspectiva internacional, a despeito do facto de que ainda é ligado aos militares americanos. Open Subtitles أقنعت وزارة الدفاع الامريكية الرئيس أن هناك رجل واحد الذي يستطيع إدارة قيادة بوابة النجوم وجعلها قادرة على البقاء سياسيا على الصعيد الدولي على الرغم من حقيقة أنه جزء من منشاءة عسكرية أمريكية
    Sabes que está um homem com uma arma no meu quarto de banho? Open Subtitles هل تعرف أن هناك رجل بمسدس فى حمامى الأن؟
    Bem, eu sei com certeza que está um homem aqui deitado com uma bala enfiada nele. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك رجل مستلقي هنا وهو مصاب برصاصة
    A Tina Lombardi descobriu que um homem com botas alemãs se safou! Open Subtitles تينا لومباغدي) إكتشفت أن هناك) رجل حي يرتدي جزمة ألمانية
    Tudo o que sei é que um homem matou o meu irmão e quero vê-lo enforcado por isso. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هناك رجل قتل شقيقي، وسأراه مشنوقاً على فعله هذا .. !
    Creio que um homem alto e ágil com os dedos chamado McCreary deixou um pacote para mim. Open Subtitles أعتقد أن هناك رجل طويل ماهر الأصابع اسمه (مكريري) ترك طرداً لي
    Avisa-os que um homem caucasiano, cerca de 1,80 m, casaco estilo militar, está a fugir pela plataforma 12. Open Subtitles وأعلمهم أن هناك رجل قوقازي،بطول حوالي 5.11 قدم (قوقازي: رجل أبيض ومن العرق الأبيض) يرتدي سترة ذات شكل عسكري،هرب حاليا من المسار 12
    Começo a pensar que há um homem envolvido... Open Subtitles بدأت التفكير أن هناك رجل يشغلكِ
    Está a dizer-me que há um homem morto no número 19? Open Subtitles أتقولين أن هناك رجل ميّت في بيت 19؟
    "Felizmente que há um homem de família Open Subtitles من حسن الحظ أن هناك رجل عائلة
    Soube que há um homem lá... que paga pra gente tocar na rádio. Open Subtitles سمعت أن هناك رجل... يدفع لمن يغني له.
    Bem, eu sei com certeza que está um homem aqui deitado com uma bala enfiada nele. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك رجل مستلقي هنا وهو مصاب برصاصة
    Chuck, a Sydney diz que está um homem no escritório ao fim do corredor. Open Subtitles ...تشاك)، (سيدني) تقول أن هناك رجل في المكتب) في آخر الممر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus