- Espera que o júri acredite que dormiu com essa mulher toda noite sem exercer seus direitos conjugais? | Open Subtitles | وتتوقع أن هيئة المحلفين سيصدقون أنك كنت تنام مع هذه المرأة كل ليلة بدون أن تمارس حقوقك كزوج؟ |
Mesmo que a menina Sullivan estivesse viva e testemunhasse contra mim tu e eu sabíamos que o júri ainda me declarava inocente. | Open Subtitles | حتى لو آنسة سوليفان كانت حية وشهدت ضدي أنت وأنا كلانا يعرف أن هيئة المحلفين ما زالت ستبرأني |
Achas que o júri vai ser compreensivo? | Open Subtitles | هل تظن أن هيئة المحلفين سوف تكون متعاطفة؟ |
Acham mesmo que um júri vai acreditar numa história tão louca como esta? | Open Subtitles | أنتم يا رجال تعتقدون حقاً أن هيئة المحلفين ستصدق هذه القصة المجنونة؟ |
A Ruby não quis ouvir as minhas desculpas mas fez com que os jurados ouvissem tudo o que disse sobre a Joy. | Open Subtitles | ..لم ترد (روبي) سماع أعذاري, لكنها تأكدت من أن هيئة المحلفين (سمعت كل شي يتوجب أن أقوله عن (جوي |
Mas pensei que o júri percebesse porquê. | Open Subtitles | فقظ ظننت أن هيئة المحلفين سوف ترى السبب. |
Esperava que o júri visse. Eles ainda não viram. Mas vão ver. | Open Subtitles | .آمل أن هيئة المحلفين رأته - .لمْ يروه، لكنهم سيفعلون - |
Acredito que o júri não será piedoso com a senhora. E com razão. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هيئة المحلفين ستتساهل معكِ. |
Receio que o júri veja os dois milhões como motivo. | Open Subtitles | أخشى أن هيئة المحلفين ربما يشعرون بأن هناك فرق بين "سنكون بخير" و بين "مليونين دولار" ربما يروه كدافع للقتل |
Acha que o júri entende os ajustes ou achará que as "condições" | Open Subtitles | هل تعتقد أن هيئة المحلفين ستفهم "تعديلاتك"؟ |
Tenho certeza de que o júri vai se interessar. | Open Subtitles | أنا واثق أن هيئة المحلفين ستهتم بهذا |
Quero dizer, é assim que o júri vai ver isso. | Open Subtitles | أعني أن هيئة المحلفين سترى هذا بالتأكيد |
Acho que o júri está do nosso lado. | Open Subtitles | أقول لك، أعتقد أن هيئة المحلفين في صفنا |
E depois pensou, que o júri ia acreditar em si? | Open Subtitles | ظننت أن هيئة المحلفين سيصدقونك؟ |
Acha que o júri estava errado? | Open Subtitles | أتظن أن هيئة المحلفين قد اخطأوا |
E receia que o júri me vá ver como um representante de todos os maus terapeutas do mundo e atribua ao pai do Alex os 20 milhões. | Open Subtitles | وهو قلق أن هيئة المحلفين ستراني كمثال لكل الأطباء النفسيين السيئين في العالم وسيحكموا بالل20 مليون دولار كاملة لوالد أليكس |
Você sabe que o júri irá ouvir uma lista das suas condenações anteriores... | Open Subtitles | أنت تعرف أن هيئة المحلفين سوف تستمع إلى قائمة إداناتك السابقة... |
- Eu percebo. Mas duvido que um júri o perceba. | Open Subtitles | أشك في أن هيئة المحلفين العليا ستتفهم ذلك |
Achas que um júri vai acreditar que não sabias de onde vinha o dinheiro? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هيئة المحلفين ستصدق أنه لم يكن لديكِ فكرة من أين مصدر تلك الاموال؟ |
Espera mesmo que um júri acredite nisso? | Open Subtitles | هل تتوقع حقا أن هيئة المحلفين ستصدق هذا؟ |
Com a possibilidade de ela passar o resto da vida na prisão, eu queria que os jurados vissem bem o estado do cabelo do Darnell e as carinhas tristes dos miúdos. | Open Subtitles | ..و بمواجهتها احتمالية السجن مدى الحياة أردت التأكد من أن هيئة المحلفين ..يأخذون نظرة واضحة حول شعر (دارنيل) المتدلّي و وجهي الطفلين الحزينين |