"أن يؤدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • levar
        
    • resultar
        
    • levaria
        
    Mas aceitar essas memórias dolorosas pode levar a nova sabedoria e introspeção, e a conhecer o lado bom que nos sustenta. TED لكن إحتضان تلك الذكريات المؤلمة يمكن أن يؤدي إلى رؤىً جديدة والمزيد من الحكمة، لإيجاد ذلك الخير الذي يقويك.
    "Esta doença cerebral progressiva pode levar à perda de memória. Open Subtitles و هذا المرض يمكن أن يؤدي الخسارة في الذاكرة
    Tento pensar se uma coisa, tão benigna e inofensiva como a imagem de um gato, pode levar à morte e o que fazer para impedir isso. TED أحاول أن أفكر كيف يمكن لشيء حميد وغير ضار كصورة قطّة أن يؤدي للموت، وما يمكن فعله لمنع ذلك.
    A exposição a 1000 unidades de radiação pode resultar num fatalidade humana em... Open Subtitles التعرض لقدرة تزيد عن 1000 راد يمكن أن يؤدي إلى الوفاة في الإنسان
    Claro que, este paradigma competitivo pode muitas vezes resultar em agressão e violência. Open Subtitles بالتأكيد هذا النموذج التنافسي يمكن أن يؤدي احياناً إلى العدوان والعنف
    Isso levaria ao uso de um camião de gás com tubo de escape ligado aos seus compartimentos traseiros. Open Subtitles هذا من شأنه أن يؤدي إلى استخدام الغاز مع أنبوب العادم للتوصيل إلى حجرات مع جهاز.
    Enviar dois leões ou um de cada, pode levar a soluções com o mesmo número de movimentos. TED إرسال أسدان أو أسد واحد وحيوان بري واحد في الواقع يمكن أن يؤدي إلى حلول لنفس العدد من التحركات
    Cada uma delas criou inadvertidamente uma interação de drogas que, em casos extremos, pode levar à falência renal, a danos no fígado ou a uma hemorragia interna. TED قام كل منهم بدون قصد بإحداث تفاعل دوائي، يمكنه في حالات شديدة أن يؤدي إلى قصور كلوي؛ قصور كبدي؛ أو نزيف داخلي.
    Isso poderia levar a ter carinho, até mesmo a proximidade Open Subtitles أوه، لا هذا يمكن أن يؤدي إلى الإهتمام وحتى التقرب
    Foi contigo que aprendi como o sofrimento pode levar ao prazer. Open Subtitles علمتني كيف يمكن للألم أن يؤدي إلى السعادة.
    A reacção em cadeia podia levar à morte de toda a gente no planeta. Open Subtitles وكان يمكن أن يؤدي إلى وفاة كل فرد على هذا الكوكب
    Trabalhar num escritório pode levar à depressão, que pode levar ao suicídio. Open Subtitles العمل في المكتب يمكن أن يؤدي إلى الكأبة, التي يمكن أن تؤدي إلى الإنتحار
    Alguma que queiras esquecer, mas que pode levar a outras. Open Subtitles تعرف؟ ذات يوم كنت تريد النسيان لكن يمكنه أن يؤدي إلى ذكرى آخرى
    Mas se não for controlado, pode levar a demência e insanidade, talvez até a morte. Open Subtitles ولكن إذا لم تتحكم بها يمكن أن يؤدي إلى الخرف والجنون ، وربما حتى الموت
    Mas aqui, esse tipo de falta de cuidado pode levar a que um assassino escape. Open Subtitles ولكن هنا، هذا النوع من الإهمال يمكن أن يؤدي إلى فرار قاتل
    Os teus sonhos são uma prova de stress, que te poderão levar a uma séria deterioração mental. Open Subtitles أحلامك دليل على الإجهاد من المحتمل أن يؤدي إلى تدهور عقلي خطير إذن ، ماذا تريد أن تخبرني به؟
    Mas os tratamentos que propõe podem resultar no seguinte: ALERTA SOBRECARGA SINÁPTICA Open Subtitles لكن مقترحك للعلاج المفترض يمكن أن يؤدي للنتائج التالية
    A maioria das mães mamíferas podem expelir ou reabsorver embriões, quando necessário, mas nos humanos, uma vez que o feto está ligado ao fornecimento de sangue, quebrar essa ligação pode resultar numa hemorragia. TED يمكن للأمهات عند الثدييات أن تطرد أو تعيد امتصاص الأجنة إذا لزم الأمر، أما بالنسبة للبشر، فبمجرد ارتباط الجنين بالدم، فإن انقطاع هذا الارتباط ، يمكن أن يؤدي إلى حدوث نزيف.
    Como uma transição rápida de força-g positiva para negativa pode resultar num esticão, em dores de cabeça, nas costas ou no pescoço, evitam mudanças bruscas de velocidade e direção tão comuns nas antigas viagens assustadoras. TED ومنذ انتقال سريع من إيجابية إلى سلبية قوة G-force يمكن أن يؤدي إلى الاصابة والصداع وآلام الظهر والرقبة يتجنبوا التغييرات المتطرفة في السرعة والاتجاه شائعة جدا في جولات التشويق من العمر.
    Estávamos longe de pensar que isso nos levaria à criação de peixes. TED ولم نكن نتوقع أن يؤدي هذا الأمر بنا للاستزراع السمكي.
    Disse-lhe que a dedicatória não levaria a nada de bom. Open Subtitles قلت له أن الإهداء من شأنه أن يؤدي إلى أشياء غير جيد ة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus