"أن يتذكروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • lembrança de
        
    • lembrar de
        
    • para se lembrarem
        
    • recordar
        
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Quando eles não conseguem se lembrar de nada? Open Subtitles اذا لم يكن باستطاعتهم هم أنفسهم أن يتذكروا أي شئ
    Liga para os teus amigos do norte e diga-lhes para se lembrarem de ter trabalhado comigo. Open Subtitles إتصل برفاقك في الشمال وأخبرهم أن يتذكروا أنهم عملوا معي
    nos campos de refugiados. Disseram-me que se esforçavam por se recordar de fragmentos da dança, na esperança que outras estivessem vivas, e fizessem o mesmo. TED قالوا أنهم كانوا يحاولون بجهد أن يتذكروا مقاطع الرقصة, آمليين أن يكون هنالك آخرون أحياء و يفعلون نفس الشيئ.
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem nenhuma lembrança de onde estiveram... Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Sem qualquer lembrança de onde estiveram Open Subtitles دون أن يتذكروا أين كانوا
    Também existem pessoas que são extraordinariamente espertas, pessoas que se conseguem lembrar de tudo que viram na vida, pessoas que têm sinestesia, pessoas que têm esquizofrenia. TED هناك أيضا أشخاص أذكياء بشكل غير عادي، أشخاص يمكنهم أن يتذكروا كل شئ مر بحياتهم، هناك أشخاص يعانون منالحس التبادلي، أشخاص يعانون من انفصام الشخصية.
    Sim, eles viram, mas estavam demasiados ocupados em pânico para se lembrarem. Open Subtitles بلا، رأوه، لكنهم كانوا منشغلين بذعرهم على أن يتذكروا
    Se nós mostrarmos a pessoas idosas, de meia idade e jovens imagens como as que vemos no ecrã, e depois lhes perguntarmos para recordar todas as imagens que puderem, as pessoas idosas — mas não os mais jovens — recordam mais as imagens positivas do que as imagens negativas. TED إذا كان لنا أن نظهر صورا لكبار السن، متوسطي الأعمار، والشباب مثل التي ترونها على الشاشة، وسألناهم في وقت لاحق، أن يتذكروا كل الصور الممكنة، كبار السن، وليس الشباب، من يتذكر الصور الإيجابية أكثر من السلبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus