"أن يتمكنوا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • poderem
        
    • que consigam
        
    Se os destruirmos e os banirmos para o plano astral antes de eles poderem regenerar, ficarão lá presos para sempre. Open Subtitles إذا قضينا عليهم وأرسلناهم إلى المستوى النجمي قبل أن يتمكنوا من تجديد أنفسهم سيبقون محاصرين هناك إلى الأبد
    As casas afetadas têm que esperar pelos peritos da seguradora antes de poderem aceitar ajuda para as suas propriedades. TED حيث ان الأسر المتضررة عليها أن تنتظر زيارة مسؤول التأمين قبل أن يتمكنوا من بدء قبول المساعدة على ممتلكاتهم الخاصة.
    Antes de poderem detê-lo, entra e fecha a porta atrás de si. Open Subtitles و قب أن يتمكنوا من إيقافه , تمكن من دخول الغرفة الآمنة و أغلق الباب خلفه
    Espero que consigam tirar o sangue do tapete. Open Subtitles آمل أن يتمكنوا من إزالة الدم عن السجادة.
    Temos de os caçar já, antes que consigam transformar os 50 homens em 500. Open Subtitles علينا مطاردتهم الآن قبل أن يتمكنوا من تحويل الـ50 رجلًا إلى 500
    Queremos que consigam sê-lo quando preciso, com grande precisão. Open Subtitles ‫أريدهم أن يتمكنوا من استعمال ‫هذه العقلية عند الحاجة ‫ - بدقة تامة ‫
    Eu quero deixar o sistema solar antes deles poderem retaliar. Open Subtitles أنا أريد مغادرة النظام الشمسي قبل أن يتمكنوا من مهاجمتنا مجدداً
    Ela deve ter morrido antes poderem operar. Open Subtitles لابد و أنها ماتت قبل أن يتمكنوا من القيام بعملهم أنت تعلم ..
    Antes deles poderem falar, Tenho de matar o Michael. Open Subtitles قبل أن يتمكنوا من تكلم يجب أن أقتل (مايكل). مهلا، هل مازلنا نريد فعلها؟
    Espero que consigam. Open Subtitles -آمل أن يتمكنوا من ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus