"أن يتوقفوا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • para pararem de
        
    • parar de
        
    Diz ao idiotas para pararem de tocar à campainha. Open Subtitles أخبري هؤلاء المغفلين أن يتوقفوا عن قرع جرسي
    Têm de dizer às pessoas para pararem de dizer disparates. Open Subtitles يجب ان تخبر الناس أن يتوقفوا عن التحدث بالتفاهة.
    Diga aos homens gays para pararem de ter sexo. Open Subtitles أخبر الرجال المثليين أن يتوقفوا عن ممارسة الجنس.
    Mais cedo ou mais tarde todos vamos parar de jogar. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً على الجميع أن يتوقفوا عن اللعب
    Mais cedo ou mais tarde todos vamos parar de jogar. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً على الجميع أن يتوقفوا عن اللعب
    Bem, primeiro que tudo, pode dizer-lhes para pararem de se afundar na culpa por me terem morto, porque não foi culpa deles. Open Subtitles أولاً, تسطيعين أن تقولي لهم أن يتوقفوا عن لوم أنفسهم لموتي لأنه لم يكن خطأهم
    Eu disse aqueles estúpidos para pararem de me roubar água, e um deles apontou-me um revólver. Open Subtitles قلتُ لأولئك الحُقراء أن يتوقفوا عن سرقة مائي، وقام أحدهم بسحب مُسدّس دوّار.
    Tu a dizeres às pessoas para pararem de matar é como o Coronel Sanders dizer para pararmos de comer frango. Open Subtitles أنت تخبر الناس أن يتوقفوا عن القتل كأن يخبرنا كولونيل ساندرز أن نتوقف عن أكل الدجاج.
    Disseste-lhes para pararem de interferir com o ovo? Open Subtitles قلت لهم أن يتوقفوا عن العبث بالبيضة؟
    Sim. Diz-lhes para pararem de me torturar. Open Subtitles أخبريهم أن يتوقفوا عن تعذيبى.
    Olha quando tiveres um paciente a morrer na cama, vais pedir a todo o quarto para parar de gritar Open Subtitles عندما يكون عندكِ مريض يحتضر على المنضدة ماذا؟ هل ستخبرين الغرفة بأكملها أن يتوقفوا عن الصراخ
    Lição um, parar de lutar, está concluída. Open Subtitles الدرس الأول: أن يتوقفوا عن الشجار قد تم.
    Um miúdo qualquer fica inconsciente num treino, nós dizemos-lhe para parar de ser maricas, que isso passa. Open Subtitles أتعلم , بعض الأطفال يسجلون الوقت بالتمرين كنا نريد أن نقول لهم أن يتوقفوا عن كونهم منحرفين
    Achas que aquele tipo vai mandá-los parar de interferir com o ovo? Open Subtitles أتعتقد أنّ ذلك الرجل سيقول لهم أن يتوقفوا عن القيام بما يقومون به بالبيضة؟
    Eles precisam parar de se punir. Open Subtitles عليهم أن يتوقفوا عن معاقبة أنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus