"أن يحدث لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te aconteça
        
    • vos aconteça
        
    • te acontecesse
        
    • ter-te acontecido
        
    Frankie, gosto de ti. Não quero que te aconteça nada. Open Subtitles انظر, أنا أحبك يا فرانك ولا أريد أي شيء أن يحدث لك
    Importo-me contigo e não quero que te aconteça mal por minha causa. Open Subtitles أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي
    Andy, Eu não quero que te aconteça nada de mal. Open Subtitles أندي، إنني لا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء
    Não posso deixar que nada vos aconteça. Open Subtitles الآن ، لا يُمكن أن أسمح لشيء أن يحدث لك.
    Estava com medo que te acontecesse o mesmo. Open Subtitles لقد كنت أخشى من أن يحدث لك مثل ما حدث له
    Podia ter-te acontecido a ti, tudo aquilo. Open Subtitles وكان يمكن أن يحدث لك ,كل ذلك
    Porque gosta tanto de ti que não quer que te aconteça alguma coisa. Open Subtitles لأنّها تهتمّ لأمرك كثيراً و لا تريد أن يحدث لك شيء
    Eu não quero que te aconteça nada, Andy. Open Subtitles لا أريد أن يحدث لك أي شيء، أندي
    Não quero que te aconteça nada, mas não posso fazer isto. Open Subtitles (كايل), لا أريد حقاً أن يحدث لك أى شىء, حسناً؟ ولكن لا يمكننى فعل ذلك!
    Não vou deixar que te aconteça alguma coisa. Open Subtitles لن أسمح لأي شيء أن يحدث لك
    Não queres que te aconteça o mesmo. Open Subtitles أنت لا تريد أن يحدث لك ذلك.
    E eu não quero que nada vos aconteça porque adoro-vos. Open Subtitles ولا أريد أن يحدث لك ذلك مع (كارلوس) لأني أحبكما يا رفاق
    Preferia morrer a deixar que algo te acontecesse. Open Subtitles . أنا أفضّل أن أموت على أن يحدث لك أي شيء
    Tive tanto medo que te acontecesse alguma coisa. Open Subtitles كنت خائفة جداً من أن يحدث لك مكروه
    - O que o Max disse foi que a Alex te tinha deixado. Foi a melhor que podia ter-te acontecido. Open Subtitles لأنّه وفقاً لما قاله (ماكس)، فإنّ انفصالَ (آليكس) عنكَ، كان أفضل ما يمكن أن يحدث لك.
    Alguma coisa podia ter-te acontecido. Open Subtitles ثمّة ما كان يمكن أن يحدث لك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus