Diz às pessoas da prisão para saírem de lá. | Open Subtitles | أخبري الناس الذين بالسجن أن يخرجوا من هناك |
Diz a estes meus amigos para saírem daqui. | Open Subtitles | أخبر أصدقائى الملاعين هؤلاء أن يخرجوا من هنا |
Diz a todos para saírem e me encontrarem na beira do lago. | Open Subtitles | أخبر الجميع أن يخرجوا و يقابلوني عند البحيرة |
Porque, por vezes, os adultos gostam de sair com pessoas da sua idade. | Open Subtitles | حسناً , بعض الاحيان يحب الاشخاص الناضجين أن يخرجوا مع أشخاص في نفس أعمارهم |
Estas cabras têm de sair daqui intocáveis. | Open Subtitles | هؤلاء الساقطات يجب أن يخرجوا من هنا دون أن يُمسوا. |
Olha, nós podemos saltar daqui mesmo antes que eles saiam. | Open Subtitles | اسمع، يمكننا القفز من هنا قبل أن يخرجوا مباشرة. |
Isso é muito importante que eles saiam das suas casas e saiam da cidade. | Open Subtitles | أنه من المهم جداً أن يخرجوا من منازلهم ويغادروا المدينة |
Mal a gente saia do autocarro, bebemos a água pura da fonte da coruja. | Open Subtitles | بمجرد أن يخرجوا من الشاحنة، سنشرب الماء النقي من نافورة البوم |
Por favor, diga aos seus homens para saírem do meu celeiro. | Open Subtitles | رجاء، اخبر رجالك أن يخرجوا من حضيرتي |
Diz-lhes para saírem. Isto não é nenhum teatro. | Open Subtitles | أخبرهم أن يخرجوا من هنا ، لأننى خائفة |
Têm que escavar todos os dias, para saírem das tendas. | TED | وعليهم - العلماء - أن يخرجوا انفسهم من الثلج بواسطة الحفر كل يوم ! |
A única maneira que pensei em parar o Jake era ir ao bar... e dizer a todos para saírem. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي فكرت بها لإيقاف، (جايك) هي الذهاب للبار لإخبر الجميع أن يخرجوا |
- Diga aos seus tipos para saírem. | Open Subtitles | -قل لرجالك أن يخرجوا |
Não vás, Arnelle! Tem de sair todos da propriedade. | Open Subtitles | نريد من الجميع أن يخرجوا من المنزل. |
Eles têm de sair já dali. | Open Subtitles | يجب أن يخرجوا من هناك الآن |
O Moore e a equipa dele precisam de sair do país, certo? | Open Subtitles | مور) ورفاقه يريدون) أن يخرجوا من المدينة، صحيح؟ |
Depois do ataque aéreo, movam-se para a trincheira, antes que eles saiam das casamatas. | Open Subtitles | بعد الغارة الجوية، انتقلوا إلى الخندق قبل أن يخرجوا من الحفرة. |
Só tem 10, antes que eles saiam com os amigos. | Open Subtitles | لديك 10 سنوات فقط قبل أن يخرجوا في الـ"هالوين" مع أصدقائهم، ويقحموا أنفسهم في مشاكل. |
Preciso que toda a gente saia do veículo. | Open Subtitles | أريـُـد من الجميع أن يخرجوا من السيارة |