"أن يذهبوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ir
        
    • para irem
        
    • que vão
        
    • ter ido
        
    • poderem ir
        
    • podem ir
        
    • que eles
        
    • se irem embora
        
    • que desaparecer
        
    No meu tempo, as crianças tinham que ir a pé para a escola. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان على كل الأولاد أن يذهبوا إلى المدرسة سيراً على الأقدام
    As crianças têm que ir à escola, fazer os trabalhos de casa e, claro, têm aulas de piano ou de "ballet", mas deixam de ser engraçadas. TED الأطفال يجب عليهم أن يذهبوا إلى الدروس، للمدرسة، ليحلوا الواجبات و بالطبع يأخذوا دروس بيانو أو باليه، لكنها لم تعد ممتعة.
    Podes dizer aos teus amiguinhos para irem comer picas. Open Subtitles يمكنك أن تخبر رفاقك أن يذهبوا للجحيم، حسنًا؟
    Vai, junta todos e diz-lhes para irem para a frente. Open Subtitles اذهب وأحضر الجميع. أخبرهم أن يذهبوا إلى المقدّمة.
    - Pode dizer aos duendes que vão embora. Open Subtitles يمكن أن تخبر الأقزام أن يذهبوا الآن
    Eles não podem ter ido muito longe a pé, e a carrinha está... Open Subtitles ليس بإمكانهم أن يذهبوا بعيد على أقدامهم.
    Seriam obrigados a parar... e a descobrir a fonte do nosso sinal antes de poderem ir a algum lado. Open Subtitles ويستخرج إشارتنا قبل أن يذهبوا إلى أى مكان
    Há pessoas à espera, pessoas que têm que ir a outros lados. Open Subtitles هناكأناسينتظرون، أناس يجب أن يذهبوا
    Têm que ir lavar os dentes! Open Subtitles عليهم أن يذهبوا لينظفوا أسنانهم
    - Espera só um minuto. - Elas têm que ir para a escola. Open Subtitles -إنتظر دقيقة ، يجب أن يذهبوا إلى المدرسة
    Eu estava no aeroporto com minhas filhas, no JFK, e elas tinham que ir no banheiro e eu também tinha. Open Subtitles كنتُ في مطار (جون كينيدي) مع أطفالي اضطروا أن يذهبوا للمرحاض و أنا كذلك كنت مضطرًا
    Chamem os outros. Digam-lhes para irem para a floresta. Escondam-se, já! Open Subtitles أحضر الآخرين أخبرهم أن يذهبوا إلى الغابة للاختباء الآن
    Diz aos teus amigos para irem lá para dentro e eu saio do carro. Open Subtitles أخبر عرائسك أن يذهبوا للداخل وسأخرج
    Devia ter-lhes dito para irem para casa. Open Subtitles كان يجب أن أقول لهم أن يذهبوا للمنزل.
    Diz-lhes que vão para o inferno! Open Subtitles أخبرهم أن يذهبوا للجحيم
    Não quero que vão directamente para o bolso do Snowden. Open Subtitles لا أريدهم أن يذهبوا مباشرة إلى جيب (سناودن)
    Podem ter ido a algum sítio perto? Open Subtitles هل من مكان في الجوار يمكن أن يذهبوا إليه؟
    Não devem ter ido longe. Open Subtitles لم يكن بإمكانهم أن يذهبوا بعيدا.
    Estamos quase há um mês em greve e temos milhões de miúdos, sem poderem ir à escola. Open Subtitles وهناكَ ملايين الأطفال عالقين بمنازلهم دونَ أن يذهبوا إلى مدارسهم
    Então, intelectuais como tu podem ir para os EUA. Open Subtitles إذن المهووسون بالعقل أمثالك يجب أن يذهبوا لأمريكا
    Não, eu não acho que eles deviam ir a lado nenhum antes de se acalmar. Open Subtitles لا، لا أظن أنه يجب أن يذهبوا لأي مكان قبل أن تهدأي أنتِ
    Não tenhas medo. Apenas tens de lhes dizer para se irem embora. Open Subtitles لا تخافي، كلُّ ما عليكِ أن تفعليه هو إخبارُهم أن يذهبوا
    O Stampson viu-me na rua um dia, disse ao Alan e tiveram que desaparecer. Open Subtitles ستامبسون رآني في الشارع يوما ما، هو اخبر ألان وكان يجب أن يذهبوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus