No meu tempo, as crianças tinham que ir a pé para a escola. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان على كل الأولاد أن يذهبوا إلى المدرسة سيراً على الأقدام |
As crianças têm que ir à escola, fazer os trabalhos de casa e, claro, têm aulas de piano ou de "ballet", mas deixam de ser engraçadas. | TED | الأطفال يجب عليهم أن يذهبوا إلى الدروس، للمدرسة، ليحلوا الواجبات و بالطبع يأخذوا دروس بيانو أو باليه، لكنها لم تعد ممتعة. |
Podes dizer aos teus amiguinhos para irem comer picas. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر رفاقك أن يذهبوا للجحيم، حسنًا؟ |
Vai, junta todos e diz-lhes para irem para a frente. | Open Subtitles | اذهب وأحضر الجميع. أخبرهم أن يذهبوا إلى المقدّمة. |
- Pode dizer aos duendes que vão embora. | Open Subtitles | يمكن أن تخبر الأقزام أن يذهبوا الآن |
Eles não podem ter ido muito longe a pé, e a carrinha está... | Open Subtitles | ليس بإمكانهم أن يذهبوا بعيد على أقدامهم. |
Seriam obrigados a parar... e a descobrir a fonte do nosso sinal antes de poderem ir a algum lado. | Open Subtitles | ويستخرج إشارتنا قبل أن يذهبوا إلى أى مكان |
Há pessoas à espera, pessoas que têm que ir a outros lados. | Open Subtitles | هناكأناسينتظرون، أناس يجب أن يذهبوا |
Têm que ir lavar os dentes! | Open Subtitles | عليهم أن يذهبوا لينظفوا أسنانهم |
- Espera só um minuto. - Elas têm que ir para a escola. | Open Subtitles | -إنتظر دقيقة ، يجب أن يذهبوا إلى المدرسة |
Eu estava no aeroporto com minhas filhas, no JFK, e elas tinham que ir no banheiro e eu também tinha. | Open Subtitles | كنتُ في مطار (جون كينيدي) مع أطفالي اضطروا أن يذهبوا للمرحاض و أنا كذلك كنت مضطرًا |
Chamem os outros. Digam-lhes para irem para a floresta. Escondam-se, já! | Open Subtitles | أحضر الآخرين أخبرهم أن يذهبوا إلى الغابة للاختباء الآن |
Diz aos teus amigos para irem lá para dentro e eu saio do carro. | Open Subtitles | أخبر عرائسك أن يذهبوا للداخل وسأخرج |
Devia ter-lhes dito para irem para casa. | Open Subtitles | كان يجب أن أقول لهم أن يذهبوا للمنزل. |
Diz-lhes que vão para o inferno! | Open Subtitles | أخبرهم أن يذهبوا للجحيم |
Não quero que vão directamente para o bolso do Snowden. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يذهبوا مباشرة إلى جيب (سناودن) |
Podem ter ido a algum sítio perto? | Open Subtitles | هل من مكان في الجوار يمكن أن يذهبوا إليه؟ |
Não devem ter ido longe. | Open Subtitles | لم يكن بإمكانهم أن يذهبوا بعيدا. |
Estamos quase há um mês em greve e temos milhões de miúdos, sem poderem ir à escola. | Open Subtitles | وهناكَ ملايين الأطفال عالقين بمنازلهم دونَ أن يذهبوا إلى مدارسهم |
Então, intelectuais como tu podem ir para os EUA. | Open Subtitles | إذن المهووسون بالعقل أمثالك يجب أن يذهبوا لأمريكا |
Não, eu não acho que eles deviam ir a lado nenhum antes de se acalmar. | Open Subtitles | لا، لا أظن أنه يجب أن يذهبوا لأي مكان قبل أن تهدأي أنتِ |
Não tenhas medo. Apenas tens de lhes dizer para se irem embora. | Open Subtitles | لا تخافي، كلُّ ما عليكِ أن تفعليه هو إخبارُهم أن يذهبوا |
O Stampson viu-me na rua um dia, disse ao Alan e tiveram que desaparecer. | Open Subtitles | ستامبسون رآني في الشارع يوما ما، هو اخبر ألان وكان يجب أن يذهبوا. |