Alguém dizia: "Sabe, doutor, "Eu já não ando de metro "porque tenho medo que as pessoas vejam todo o horror | TED | قال أحدهم:" هل تعرف يا دكتور، لم أعد أركب الميترو لأني أخشى أن يرى الناس الفزع الذي بداخلي |
Quero que as pessoas vejam o que está a acontecer debaixo de água, tanto o horror como a magia. | TED | أنا أريد أن يرى الناس ما يحدث تحت سطح الماء كلا من الرعب والسحر |
Quero que as pessoas vejam jardins, não garagens. | Open Subtitles | أريد أن يرى الناس الحدائق . وليس الجراجات |
- Só quero que vejam o que faço. | Open Subtitles | -أريد أن يرى الناس فحسب ما أستطيع فعله. |
Não queres que vejam o quê? | Open Subtitles | لا تريدي أن يرى الناس ماذا؟ |
Por isso é tão comum, pessoas verem fantasmas há altura das suas orelhas. | Open Subtitles | ولهذا من الشائع أن يرى الناس اضطراباً من مكان عال دائماً |
Oh, espera até as pessoas verem isto. | Open Subtitles | إنتظر إلى أن يرى الناس هذا |
Não vás pelo comboio. Não quero que as pessoas vejam isto. | Open Subtitles | ليس من خلال القطار , لا أريد أن يرى الناس ذلك |
Queres que as pessoas vejam algo diferente quando ouvem o teu apelido? | Open Subtitles | أتريد أن يرى الناس شخصاً مختلفاً عند سماعهم للقب عائلتك؟ |
Não me parece que queiras que as pessoas vejam como é que ainda manejas essa espada. | Open Subtitles | لا أظن أنك تريد أن يرى الناس كيف تبدو وأنت تلوح بهذا السيف |
Não queremos que as pessoas vejam como vivemos! | Open Subtitles | لا نريد أن يرى الناس كيف نعيش! |