Na TV... aprendem que devem chorar depois que usam as armas. | Open Subtitles | لذا فهم على دراية بأنّ عليهم أن يبكوا بعد أن يستخدموا أسلحتهم |
Se os atacarmos, usam as nossas armas contra nós. | Open Subtitles | إذن لو تحركنا لإيقافهم، فبإمكانهم أن يستخدموا أسلحتنا الخاصة ضدنا. |
que codificam os traumas. Os militares podem usar a arte para percorrer as suas experiências de modo não ameaçador. | TED | العسكريون يمكنهم أن يستخدموا صناعة الفن للتعامل مع تجاربهم بطريقة غير مهددة. |
Mas os russos agora acham que podem usar o gelo. | Open Subtitles | لكن الروس يعتقدون أن بامكانهم أن يستخدموا الجليد |
Então diga-lhes para usarem caneta e o maldito bloco. | Open Subtitles | إذن أخبرهم أن يستخدموا قلماً وكراسة قانونية |
- Disse a todos os viciados em cupom para usarem a minha caixa. | Open Subtitles | لقد أرسلت لجميع المهووسين بالقسائم، وأخبرتهم أن يستخدموا صندوقي للحساب. |
Mas, a verdade é que as pessoas na linha da frente, que deviam usar estes "softwares" e funcionalidades, estão céticas ou, até, com receio. | TED | لكن الواقع، هو أن المستعملين النهائيين، والذين من المفترض أن يستخدموا هذه البرامج والأدوات، يكونون مشككين أو خائفين. |
deviam usar água salgada. Endurece a pele. | Open Subtitles | اذا لابد أن يستخدموا المحلول المحلى انه يقوى الجلد |
Querem usar o seu poder de acionistas, reunir com as empresas, envolver-se com elas e incentivá-las a fazer coisas melhores. | TED | يريدون أن يستخدموا قوة أسهمهم ليجلسوا مع الشركات، ويتشاركوا معهم، ويشجعوهم على القيام بأشياء أفضل. |
podem usar isso para causar outro apagão? | Open Subtitles | أيجوز أن يستخدموا أياً من ذلك في فقدان وعي آخر؟ |
podem usar magia quando lhes apetece. | Open Subtitles | يستطيعون أن يستخدموا سحرهم متى أرادو |
Bem, diz-lhes para usarem uma máscara. Agora, mexe-te! | Open Subtitles | أخبرهم أن يستخدموا أقنعه , تحرك |
Eles deviam usar macacos nesta. | Open Subtitles | عليهم أن يستخدموا القرود لهذا |
Carl, deviam usar a camisa do Carson numa lição de Química. | Open Subtitles | (كارل) يجب أن يستخدموا قميص (كارسن) في دروس الكيمياء. |
Quem fala prefere muitas vezes deixar que o ouvinte imagine qual o pronome, a partir do contexto, do que usar o pronome errado, correndo o risco de parecer malcriado. | TED | المتحدثون يفضلون أن يتركوا تخمين الضمير للمتحدث من المعنى على أن يستخدموا الكلمة الخاطئة ويخاطروا بتعبير وقح . |
Até então, muito do que havia no rádio era música ao vivo, mas cantores como Frank Sinatra sabiam usar o microfone e fazer coisas que jamais poderiam fazer sem um microfone. | TED | حتى ذاك الحين، معظم ما يذاع في الراديو من الموسيقى كان بثاً حيّاً، و لكن كان بإستطاعة المغنيين كفرانك سيناترا، أن يستخدموا الميكروفون و يفعلوا أشياءً لم يكن بإستطاعتهم فعلها بدونه. |