"أن يشعروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de sentir
        
    têm de sentir que o sucesso de um sketch de 3 minutos é o mesmo que o amor. Open Subtitles عليهم أن يشعروا أن النجاح في اسكتش مدته ثلاث دقائق مثل الحياة، وأن يشعروا أن الفشل
    Mas leva algum tempo e eles têm de sentir que já têm o suficiente para que isso valha a pena. Open Subtitles إنه أمرٌ يتطلّب بعض الوقت وهم يجب أن يشعروا أنهم أخذوا ما فيه الكفاية ليجعلون الأمر يستحق
    Ele também sabia que para isso dar certo, os dois países tinham de sentir que ganhavam alguma coisa. Open Subtitles وأيضًا عرف أن يبقي الأمر كلا الدولتين احتاجوا على أن يشعروا بأنهم قد حصلوا على شيء ما
    Os fãs precisam de sentir isso, precisam de sentir a paixão, senão não vão entender quando o álbum se revelar e se tornar trágico. Open Subtitles على المعجبين أن يشعروا بذلك يجب عليهم أن يشعروا بالشغف وإلا لن يستطيعون فهم ذلك تطور أحداث الألبوم
    "Dor que os pacificadores também terão de sentir. Open Subtitles ألم يجب أن يشعروا به صانعوا السلام
    Há 2000 lugares nessa sala e toda a gente tem de sentir que sou uma deles. Open Subtitles هناك 2،000 مقعدا في هذا المكان ويجب عليهم جميعا أن يشعروا أنني واحدة منهم -ألا ترى؟
    Dor que os pacificadores também terão de sentir. Open Subtitles "ألم يجب أن يشعروا به صانعوا السلام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus