Quanto tempo achas que falta até Lhes porem um microfone na frente? | Open Subtitles | إلى أي مدى تعتقد أن هذا سيتم قبل أن يضعوا الميكرفون امامهم؟ |
Diga-lhes para porem as armas no chão e os braços no ar. | Open Subtitles | مريهم أن يضعوا أسلحتهم أرضاً، ويرفعوا أيديهم فوق رؤوسهم. |
Em seis roubos ninguém foi capaz de fazer um esboço dos suspeitos antes de porem as máscaras. | Open Subtitles | خلال 6 عمليات سرقة لم يتمكن أحد من بناء رسم تقريبي عن الجناة قبل أن يضعوا أقنعتهم |
Basta porem na parte lateral do capacete: | Open Subtitles | كل ماعليهم فعله أن يضعوا على جانب الخوذة |
Muito bem, diga aos seus homens para largarem as armas, para porem as mãos atrás da cabeça, e depois tratamos deste assunto, ninguém se magoa. | Open Subtitles | أربع سنوات في الثانوية حسن قل لرجالك أن يضعوا أسلحتهم على الأرض وأن يضعوا أيدهم خلاف رؤوسهم |
Henry, diz aos meus rapazes para porem as suas armas na armaria, está bem? | Open Subtitles | قل للشباب أن يضعوا أسلحتهم هنا |
- O Cahill pediu ao diretor e ao médico para te porem algo na comida. | Open Subtitles | كاهيل)جعل رئيس السجن وطبيب السجن) .أن يضعوا شيئًا بطعامك |