"أن يظن الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • que as pessoas pensem
        
    • que pensem que
        
    Queres que as pessoas pensem que este é um casamento verdadeiro, não queres? Open Subtitles تريد أن يظن الناس أن هذا زواج حقيقي، أليس كذلك؟
    Desde que não te importes que as pessoas pensem que foste sair com a tua irmã anémica e lésbica. Open Subtitles طالما لا تمانع أن يظن الناس أنّك تخرج مع أختك السحاقية الأنيمية.
    Não quero que as pessoas pensem que concordo com esta cara. Open Subtitles لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه.
    Com certeza. Não queremos que pensem que não somos felizes. Open Subtitles بالطبع، لا نريد أن يظن الناس أننا غير سعداء
    Não quero que pensem que estão a comprar um livro chato. Open Subtitles لا أرين أن يظن الناس أنهم يشترون كتابًا مدرسيًا سخيفًا.
    A última coisa de que preciso, é que as pessoas pensem que amoleci. Open Subtitles آخر شيء أحتاج إليه هو أن يظن الناس أن رجولتي قلّت
    Querem que as pessoas pensem que são livres, que têm escolha e que podem fazer o que quiserem, mas não podem. Open Subtitles يجب أن يظن الناس من خلوها ، ويمكن أن تفعل ما تريد ، أنهم لا يستطيعون،
    Queres que as pessoas pensem que sou uma tola? Open Subtitles أتريد أن يظن الناس بأنني عديمة الأصول؟
    Querem que as pessoas pensem que são livres, que têm escolha e que podem fazer o que quiserem. Open Subtitles يجب أن يظن الناس من خلوها ، ويمكن أن تفعل ما تريد ،
    E continuo a achar piada que as pessoas pensem que sou tão perfeita, doce e engraçada, quando sou conhecida por um papel em quis dormir com o meu filho. Open Subtitles وما زلت أعتقد أنه من المضحك أن يظن الناس أنا، مثل الأبيض حتى الخبز، والحلو، وطيف انا عندما يعرف حقا لجزء حيث كنت أرغب في النوم مع ابني.
    E se ela só quiser que pensem que está morta? Open Subtitles ماذا لو أنها تريد أن يظن الناس أنها ميتة؟
    Não quero que pensem que não conseguimos manter-nos. Open Subtitles لا أريد أن يظن الناس أننا عاجزون عن تدبر أمرنا بدون مساعدتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus