Temos um interface com múltiplas ferramentas. Pode ser reprojectado para o Mac. | Open Subtitles | لدينا واجهة متعددة الأداوات، يمكن أن يعاد تصميمها لتتوافق مع الماك |
A exposição estava projetada para ser uma experiência, e as tapeçarias são difíceis de reproduzir em fotografia. | TED | لقد تم الأعداد للمعرض لكي يكون تجربة، ومن الصعب أن يعاد تصوير هذه المنسوجات |
Pelo contrário, imaginem que, na realidade, começamos com um documento, um manuscrito veneziano, e que vocês mostram o que pode ser reconstruído a partir dele, como é descodificado, como o contexto desse documento pode ser recriado. | TED | علي النقيض، تخيل في الواقع انك يمكنك البدء من مستند، مخطوطة للبندقية، ويمكنك إظهار، في الواقع، ما يمكنك أعادة إعماره منها، كيف يتم فك الشفرة، كيف يمكن أن يعاد سياق تلك الوثيقة. |
Os dados que o Jack enviou precisam de ser reconstituídos. | Open Subtitles | المعلومات التي أرسلها جاك ناقصة ملف الصوت يجب عليه أن يعاد صياغته .. |
E os Promotores Públicos querem ser reeleitos. | Open Subtitles | المدعون العامون يريدون أن يعاد إنتخابُهم |
Basicamente, se o cancro desaparecesse amanhã milhões de pessoas teriam de ser recicladas. | Open Subtitles | دعنا نواجه اﻷمر، إذا ما اختفى السرطان غدًا، الملايين من الناس عليها أن يعاد تشكيلها. |
O tipo é licenciado em Francês, logo tudo o que aprendíamos tinha de ser repetido em francês. | Open Subtitles | الرجل متخصص بالفرنسية لذلك كل شيء تعلمناهـ لابد أن يعاد باللغة الفرنسية |
Eu... preciso de receita pública, se quero ser reeleito, entendido? | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى دخل، إذا أردت أن يعاد إنتخابي، إتفقنا؟ |
Ele disse que se as regras não permitem a tua permanência, então as regras precisam de ser reescritas. | Open Subtitles | وأخبرته بأن القوانين التى لا تسمح بوجودك معنا يجب أن يعاد صياغتها |
Não vou fingir que não há perguntas sem respostas, mas todas as provas podem ser revistas, tal como tudo o que supusemos. | Open Subtitles | لن أتظاهر للحظة بعدم وجود اسئلة بحاجة ليتم الإجابة عليها, ولكن كل قطعة من دليل لدينا يمكن أن يعاد النظر فيه, |
A menos que queira ser transferido para o shopping local, eu reconsiderava isso. | Open Subtitles | نعم، حسنا إلا إذا كنت تريد على أن يعاد تعيينك في مركز تسوق محلي او تعيد النظر في ذلك |
Na minha experiência, pelo menos, normalmente as pessoas não gostam de voltar a ser chamadas anos depois de terem sido preteridas por outra pessoa — ou talvez seja só eu. | TED | حسب تجربتي على الأقل، أجد أن الناس في الغالب، لا يحبذون أن يعاد الاتصال بهم بعد سنوات من تعويضهم بشخص آخر، قد ينطبق الأمر علي فقط. |
E a hipótese de ser montado incorrectamente? | Open Subtitles | وهل يحتمل أن يعاد التجمّع بشكل خاطئ؟ |
A História está prestes a ser reescrita. | Open Subtitles | التاريخ على وشك أن يعاد كتابته. |
Isso era para ser devolvido ao banco. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعاد هذا إلى البنك |
O véu separado deve ser restaurado. | Open Subtitles | الحاجز المشقوق يجب أن يعاد لحمه |
Tu tens que voltar a ser certificado, formado. | Open Subtitles | يجب أن يعاد تأهيلك وتحصل على إجازة بذلك |
Talvez ele não queira ser reeleito. | Open Subtitles | ربما هو لا يريد أن يعاد انتخابه |
Fizeste. Kretzer devia ser expulso e não reeleito. | Open Subtitles | آجل ، (كيرتز) يجب أن يُبعد لا أن يعاد انتخابه |
Tem de ser totalmente refeito. | Open Subtitles | يجب أن يعاد بالكامل |