"Em 139 páginas, pelo menos um tem de sofrer através dela, brevemente." | Open Subtitles | في 139 صفحة على الأقل واحد فقط عليه أن يعاني قليلا |
Ele não tem medo de sofrer diante das pessoas. | Open Subtitles | إنه ليس خائفا من أن يعاني من مواجهة أي شخص |
Se quer ser humano, vou-me assegurar que sofra como tal. | Open Subtitles | إن أرادَ أن يكون بشراً، فسأحرصُ على أن يعاني كالبشر. |
Não quero que sofra. | Open Subtitles | لا أريده أن يعاني |
Eu mato-o, mas quero que ele sofra como eu sofri. | Open Subtitles | سأقتله، ولكن أريده أن يعاني. مثل ما عانيت بسببه. |
-Depois de o matar. -É muito fácil. Quero que ele sofra primeiro. | Open Subtitles | ـ بعد أن نقتله ـ ليس بهذه السهولة، أريده أن يعاني أولاً |
Quando o Sr. Rawitch actua alguém tem que sofrer por isso. | Open Subtitles | و عندما يمثل السيد رافيتش فان على أحدهم أن يعاني |
Pode ter sofrido uma trombose enquanto esteve entubado. | Open Subtitles | كان يمكن أن يعاني من سكتة عند وضع الأنبوب به |
Do mesmo modo, quando um banco vai à falência, o banco não pode sofrer. | TED | وبشكل مشابه، عندما يفلس بنك، فلا يستطيع البنك أن يعاني. |
É um estranho destino para aqueles que têm de sofrer tanto medo e duvidas | Open Subtitles | هو قدر غريب لأيّ ينبغي أن يعاني كثير من خوف و الشّكّ |
O homem que fez isto. Ele tem de sofrer o que ela sofreu. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل هذا، يجب أن يعاني كما عانت |
Por que havia alguém de ter de sofrer, não é, paizinho? | Open Subtitles | لماذا يجب على أي أحد أن يعاني ، أليس كذلك يا أبي؟ |
Actualmente, todos querem as notícias com 140 caracteres ou menos. Os dias gloriosos do jornalismo de investigação desapareceram há muito tempo, mas, se vocês são do tipo que gosta de sofrer... De vez em quando... poderá aparecer uma história de arrepiar os pêlos das costas. | Open Subtitles | في هذه الأيّام، يريد الجميع أخبارهم . بمئة و أربعين حرفاً أو أقلّ أيّام مجد الصحافة الإستقصائية قد ولت منذ زمن .. لكن، إن كنت ممن يحبُّ أن يعاني بين حينة و أخرى . فلربما تأتي على قصّةٍ تهز عالمك |
- Não quero que sofra, Meredith. | Open Subtitles | -لا أريده أن يعاني يا (ميريدث ) -صحيح |
Mas primeiro que tudo, quero que ele sofra. Sofrer como eu sofri. | Open Subtitles | و لكن قبل كل شيء ، أريده أن يعاني يعاني كما فعلت |
Quer que ele sofra, mas ele morrerá, não sentirá nada, você ficará preso e se arrependerá, acredite em mim. | Open Subtitles | أعطني المسدس. كنت أريده أن يعاني , بل انه سوف يكون قد مات. وقال انه لا يشعر بأي شيء , عليك أن تكون في السجن , |
Quero que ele sofra primeiro. | Open Subtitles | أريده أن يعاني الأول. |
Por favor, pelo amor de Deus, podes acabar com isto agora... antes que mais alguém tenha que sofrer! | Open Subtitles | أرجوك أوقف هذا الآن قبل أن يعاني شخص آخر |
Para redimir a humanidade, ele teve que sofrer, aguentar tortura e morte para limpar o mundo. | Open Subtitles | لفداء البشرية، كان عليه أن يعاني وأن يواجه التعذيب والموت لكي يتطهر العالم. |
Pode ter sofrido uma trombose quando foi entubado. | Open Subtitles | كان يمكن أن يعاني من سكتة عند وضع الأنبوب به |
Se eu não fizer nada, pode sofrer complicações irreversíveis. | Open Subtitles | إذا لم أعمل شيئ هو يمكن أن يعاني من تعقيدات غير قابلة للمعالجة |