| Sim, e depois têm de passar as Montanhas Cumbrias. | Open Subtitles | أجل، وسيكون عليهم أن يعبروا جبال "كومبريان" |
| Faremos ótima música juntos... e para chegar a você... os inimigos terão de passar por cima de meu cadáver. | Open Subtitles | سنعمل موسيقى فرحة معًا. ولكي يَصِلوا إليك... يجب على أعدائك أن يعبروا على جثتي أولاً... |
| Sabe, pessoas que têm emergências, nem precisam de passar pelo detector de metais. | Open Subtitles | أنت تعلم, الأشخاص الذين لديهم حالات طارئة... ليس عليهم حتى أن يعبروا تلك الأجهزة |
| Aconteça o que acontecer, não podem passar pelos portões. Não podem entrar na cidade. | Open Subtitles | مهما حدث لا يجب أن يعبروا البوابات أو يدخلوا المدينة. |
| Eles não podem passar! Não podem aproximar-se do palácio! | Open Subtitles | قفوا مع رجالكم لا يجب أن يعبروا! |
| E têm de passar por lá para chegarem a Roma? | Open Subtitles | (ولابد أن يعبروا (لوكا ليصلوا إلى (روما) ؟ |