Um homem tem de cuidar de si. | Open Subtitles | المعادن، الفيتامينات الرجل يجب أن يعتني بنفسه |
O Ross sabe cuidar de si. Ele não é o Chandler. | Open Subtitles | روس يمكن أن يعتني بنفسه هو ليس مثل تشاندلر |
Alguém tem de tomar conta de ti e ajudar-te. | Open Subtitles | يجب أن يعتني بك شخص ما ويساعدك. لا أستطيع أن أتركك تضيعي |
Alguém tem de tomar conta de ti, bola de pêlo. | Open Subtitles | يجب أن يعتني بك شخص ما يا كرة الشعر الضخمة |
Agora ele tem de cuidar do escritório, da casa, tudo. | Open Subtitles | الآن هو يجب أن يعتني بالمكتب، البيت، كلّ شيء |
Diz que tem de olhar pela mãe. | Open Subtitles | قال انه يجب أن يعتني بأمّه |
Alguém tem que cuidar destes sujeitos e nenhum médico legítimo consegue chegar perto daquele rodeo. | Open Subtitles | اسمع، على شخصٍ ما . أن يعتني بأولائك الرجال . و لن يقرب تلك المسابقة أيّ طبيبٍ شرعيّ |
Alguém tem de tratar dela, certo? | Open Subtitles | على شخص ما أن يعتني بها ، أليس كذلك؟ |
Há 4 anos, nem era capaz de tomar conta dele, quanto mais duma miúda. | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات،قد لا تفكر أنه يمكنه أن يعتني بنفسه،و تدع طفلة وحيدة معه. |
Espero que alguém trate dele. | Open Subtitles | أتمنى أن يعتني به أحدهم |
"O preto não sabe cuidar de si, por isso, vai trabalhar para nós. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعتني الزنجي بنفسه لذا فسنجعله يعمل |
Hannah... o Sr. Lockhart não consegue cuidar de si próprio, quanto mais de ti. | Open Subtitles | سيد لوكهارت لا يستطيع أن يعتني بنفسه ناهيك أن يعتني بكِ |
- cuidar de si. | Open Subtitles | تعلمه كيف يكافح, أن يعتني بنفسه |
Sente que o seu pai devia tomar conta de si, de que é amada? | Open Subtitles | إذاً تشعرين أنَّ على أبيكِ أن يعتني بكِ يجعلكِ تشعرين أنكِ محبوبة؟ |
Disse-lhe para tomar conta de ti quando isto aconteceu. | Open Subtitles | قلتُ له أن يعتني بكِ حينما حدث هذا |
Ele sabe tomar conta de si. Sempre soube. | Open Subtitles | يمكنه أن يعتني بنفسه, لطالما فعل |
Há imensa gente que não está em posição de fazer isso e alguém tem de cuidar deles. | Open Subtitles | حسناً هناك العديد من الناس الذين ليسوا في الموقع لكي يصبحوا قادرين أن يفعلوا ذلك وشخص ما يجب أن يعتني بهم |
Alguém tinha de olhar pela mãe. | Open Subtitles | ... يجب أن يعتني أحد بأمي |
Bom... alguém tem que cuidar das riquezas deste povo. | Open Subtitles | على أحدهم أن يعتني بموروث هذه الأمة |
Ele é um homem bom, e alguém tem de tratar dele. | Open Subtitles | إنه رجل صالح، ويجب أن يعتني به أحد ما. |
Nunca será capaz de tomar conta dele mesmo. | Open Subtitles | لن يكون أبداً قادراً على أن يعتني بنفسه |
Espero que alguém trate dele. | Open Subtitles | أتمنى أن يعتني به أحدهم |