"أن يعقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer
        
    Se quiser fazer negócio, cabe-lhe a ele decidir, não a ti. Vamos só fazer este negócio, mais nada. Open Subtitles ، إذا أراد أن يعقد صفقة فهذا يعود إليه وليس لك
    Fazia bem ao meu ex-marido fazer novas amizades. Open Subtitles اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة
    Porque não podes fazer um acordo com uma cascavel. Open Subtitles لأن المرء لا يستطيع أن يعقد اتفاقاً مع الأفعى ذات الأجراس
    Eu sabia. - Ele quer fazer um pacto. Open Subtitles أعرفه تمام المعرفة إنه يريد أن يعقد معي صفقة
    Queria fazer um acordo com o governo, antes que isso acontecesse. Open Subtitles أراد أن يعقد صفقة مع حكومتكم قبل حدوث ذلك
    Ainda assim tinha esperança de fazer o casamento noutro sítio, algum sítio seguro. Open Subtitles ومع ذلك كنت آمل أن يعقد الزفاف في مكان آخر آمن
    Se por acaso era eu que estava atrás do volante, não deixes que ninguém tente fazer um acordo por mim. Open Subtitles إذا اتضح أني كنتُ خلف عجلة القيادة لا تدعي أي أحد يحاول أن يعقد صفقة من أجلي
    O espertinho quer fazer um negócio. Open Subtitles الفتى النبيه يريد أن يعقد اتفاقاً
    Preocupo-me com um chinês que pensa ser sábio... vir fazer uma transação comercial... com armas automáticas. Open Subtitles أنا قلق بشأن ذاك الرجل الصيني الذي يظن أنّه من الحكمة... أن يعقد صفقة عمل... وفي يديه سلاح أوتوماتيكي
    - A cara de quem quer hibernar durante seis meses para fazer o melhor negócio possível. Open Subtitles -هذا الوجه ينوى السبات لمدة ستة أشهر من أجل أن يعقد أفضل صفقة يمكنه عقدها
    Às vezes parece que temos de fazer um acordo com o diabo. Open Subtitles في بعض الأحيان يبدو الأمر... أنّ على المرء أن يعقد اتّفاقًا مع الشّيطان.
    O Obama devia fazer um acordo e usar talvez um drone ou algo assim. Open Subtitles أعتقد أنّ "أوباما" يجب أن يعقد إتفاقاً ورُبما يستخدِم طائرة بدون طيار أو شيئاً من هذا القبيل.
    Bem, ele disse que tinha algum material extra que sobrou do trabalho do Dan que me podia fazer um bom preço. Open Subtitles قال إنّ لديه بعض المواد الإضافية بقيت من عمله لـ(دان)، ويمكن أن يعقد معي صفقة
    O Noah gosta de fazer estas reuniões importantes sozinho. Open Subtitles لا (نوح) يحب أن يعقد الاجتماعات رفيعة المستوى وحده
    Gaviria faria uma centena de acordos com o diabo antes de fazer um com Pablo. Open Subtitles (كان من الأسهل لدى (جافيريا أن يعقد 100 إتفاق مع الشيطان (بدلًا من أن يعقد إتفاقًا واحدًا مع (بابلو
    Ele quer fazer um acordo. Open Subtitles إنهُ يريد أن يعقد إتفاق
    nbsp De certo que o Sam sabe bem não fazer nenhum tipo de acordo. Open Subtitles يعرف (سام) أنه لا يمكنه أن يعقد أي صفقة معه
    O Carlos quer fazer um acordo. Open Subtitles . يريد أن يعقد ( كارلوس ) اتفاقًا
    Ele quer fazer um acordo com o Ben... Open Subtitles يريد أن يعقد صفقة مع (بين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus