Se quiser fazer negócio, cabe-lhe a ele decidir, não a ti. Vamos só fazer este negócio, mais nada. | Open Subtitles | ، إذا أراد أن يعقد صفقة فهذا يعود إليه وليس لك |
Fazia bem ao meu ex-marido fazer novas amizades. | Open Subtitles | اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة |
Porque não podes fazer um acordo com uma cascavel. | Open Subtitles | لأن المرء لا يستطيع أن يعقد اتفاقاً مع الأفعى ذات الأجراس |
Eu sabia. - Ele quer fazer um pacto. | Open Subtitles | أعرفه تمام المعرفة إنه يريد أن يعقد معي صفقة |
Queria fazer um acordo com o governo, antes que isso acontecesse. | Open Subtitles | أراد أن يعقد صفقة مع حكومتكم قبل حدوث ذلك |
Ainda assim tinha esperança de fazer o casamento noutro sítio, algum sítio seguro. | Open Subtitles | ومع ذلك كنت آمل أن يعقد الزفاف في مكان آخر آمن |
Se por acaso era eu que estava atrás do volante, não deixes que ninguém tente fazer um acordo por mim. | Open Subtitles | إذا اتضح أني كنتُ خلف عجلة القيادة لا تدعي أي أحد يحاول أن يعقد صفقة من أجلي |
O espertinho quer fazer um negócio. | Open Subtitles | الفتى النبيه يريد أن يعقد اتفاقاً |
Preocupo-me com um chinês que pensa ser sábio... vir fazer uma transação comercial... com armas automáticas. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن ذاك الرجل الصيني الذي يظن أنّه من الحكمة... أن يعقد صفقة عمل... وفي يديه سلاح أوتوماتيكي |
- A cara de quem quer hibernar durante seis meses para fazer o melhor negócio possível. | Open Subtitles | -هذا الوجه ينوى السبات لمدة ستة أشهر من أجل أن يعقد أفضل صفقة يمكنه عقدها |
Às vezes parece que temos de fazer um acordo com o diabo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يبدو الأمر... أنّ على المرء أن يعقد اتّفاقًا مع الشّيطان. |
O Obama devia fazer um acordo e usar talvez um drone ou algo assim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ "أوباما" يجب أن يعقد إتفاقاً ورُبما يستخدِم طائرة بدون طيار أو شيئاً من هذا القبيل. |
Bem, ele disse que tinha algum material extra que sobrou do trabalho do Dan que me podia fazer um bom preço. | Open Subtitles | قال إنّ لديه بعض المواد الإضافية بقيت من عمله لـ(دان)، ويمكن أن يعقد معي صفقة |
O Noah gosta de fazer estas reuniões importantes sozinho. | Open Subtitles | لا (نوح) يحب أن يعقد الاجتماعات رفيعة المستوى وحده |
Gaviria faria uma centena de acordos com o diabo antes de fazer um com Pablo. | Open Subtitles | (كان من الأسهل لدى (جافيريا أن يعقد 100 إتفاق مع الشيطان (بدلًا من أن يعقد إتفاقًا واحدًا مع (بابلو |
Ele quer fazer um acordo. | Open Subtitles | إنهُ يريد أن يعقد إتفاق |
nbsp De certo que o Sam sabe bem não fazer nenhum tipo de acordo. | Open Subtitles | يعرف (سام) أنه لا يمكنه أن يعقد أي صفقة معه |
O Carlos quer fazer um acordo. | Open Subtitles | . يريد أن يعقد ( كارلوس ) اتفاقًا |
Ele quer fazer um acordo com o Ben... | Open Subtitles | يريد أن يعقد صفقة مع (بين). |