Taylor me disse que você é o único que poderia me ensinar. | Open Subtitles | تايلور , قال لي أنك الوحيد الذي يمكنه أن يعلمني اياه |
Penso que não tive um pai para me ensinar isso. | Open Subtitles | تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟ |
Estavas demasiado ocupado com todas aquelas mulheres transitórias inapropriadas para me ensinar qualquer valiosa lição de vida... | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جدا مع كل تلك النساء غير مناسبين لك .. عن أن يعلمني أي دروس في الحياة |
Não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. | Open Subtitles | لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة |
Diz que me pode ensinar a controlar o Estado de Avatar. | Open Subtitles | يقول انه يمكن أن يعلمني السيطرة على حالة آفاتار |
Pedi-lhe que me ensinasse a sua língua e ele concordou. | Open Subtitles | طلبت منه أن يعلمني لغته، واتفق. |
Isso foi antes do meu analista me ensinar... | Open Subtitles | ـ هذا قبل أن يعلمني محللي... |
Isso foi antes do meu analista me ensinar... | Open Subtitles | هذا قبل أن يعلمني محللي... |
Até quis ensinar-me a tocar guitarra. Diz que impressiona as miúdas. | Open Subtitles | حتى أنه حاول أن يعلمني كيف أعزف على الجيتار، يقول أنه يثير إعجاب النساء |
Será que não já não vão ensinar-me a ser uma Fada de jardim? | Open Subtitles | أعني، لا ترغب في الذهاب إليه أن يعلمني لتكون حورية الحديقة بعد الآن؟ |
Ele tentou ensinar-me a controlar o poder. | Open Subtitles | حاول أن يعلمني كيفية السيطرة على السلطة. |
É isso que ele quer dizer quando ele diz que não sabe se me pode ensinar. | Open Subtitles | هذا ما يعنيه حين قال أنه لا يعرف إن كان بمقدوره أن يعلمني |
Alguém me pode ensinar alguma coisa útil como escrever um cheque? | Open Subtitles | أن يعلمني شيئا مفيداً مثل كيفية رصد دفتر شيكات؟ |
Pedi a ele que me ensinasse Muay Thai. | Open Subtitles | لقد سألته أن يعلمني الـ " مي-تاي " ؟ |