Se não os quer aqui pode pedir-lhes que saiam, Simran. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدنهم هنا .. بإمكانك أن تطلبي منهم أن يغادروا |
Diz-lhes que saiam do porto, todos eles. | Open Subtitles | اخبريهم أن يغادروا الميناء، كلّ قارب فيهم. |
Envia uma equipa imediatamente. Quero os responsáveis mortos, antes que saiam da Rússia. | Open Subtitles | أريد أن يموت هؤلاء الإناس المسؤلين عن هذا قبل أن يغادروا (روسيا). |
Mas antes de saírem, dê-me os nomes daqueles cavalheiros, por favor. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يغادروا أعطني أسماء هؤلاء السادة من فضلك |
Antes de saírem daqui e poderem matar todos os homens, mulheres e crianças do país. | Open Subtitles | قبل أن يغادروا هذه المنطقة ويذبحون كل رجل وإمرأة وطفل في هذا البلد |
O meu marido deteve-os antes de saírem pela porta. | Open Subtitles | زوجي أوقفهم قبل أن يغادروا المحل |
Então é assim que se vai indo. (Aplausos) JL: Como se mantêm em contacto com eles depois de saírem do liceu? | TED | إليك كيفية حدوث الأمر. (تصفيق) جون: كيف تبقى على تواصل معهم بعد أن يغادروا الثانوية؟ |