"أن يقتلني" - Traduction Arabe en Portugais

    • me matou
        
    • matar-me
        
    • quase matou-me
        
    • que alguém me mate
        
    • que ele me matasse
        
    Aquele segundo quase me matou, saído sei lá de onde. Open Subtitles الشخص الثاني كاد أن يقتلني تقريبا جاءا من مكان مجهول, هكذا
    Ele matou a Priest, e quase me matou! Open Subtitles ـ كلا ـ لا، انه قتل جيسيكا ـ اللعنة عليك كان على وشك أن يقتلني
    Já lhe disse que foi um acidente. Aquele idiota tentou matar-me. Open Subtitles صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني
    É a única arma, em todo o Universo, que pode matar-me. Open Subtitles هذا هو المسدس الوحيد في الكون الذي يمكنه أن يقتلني
    O Zoom quase matou-me e roubou a minha velocidade antes da singularidade trazer-me para aqui. Open Subtitles كان (دزووم) أن يقتلني وسرق سرعتي قبل أن يسحبني التفرّد هنا
    Não te preocupes, vou voltar para casa, antes que alguém me mate. Open Subtitles لاتقلقي.. سأعود إلى بيتي قبل أن يقتلني أحدهم.
    Quando cresci, sabia que tinha de partir antes que ele me matasse também. Open Subtitles عندما أنضج يجب أن أرحل قبل أن يقتلني أيضًا.
    Primeira, estava tão apaixonado por ti que isso quase me matou. Open Subtitles أولاَ أنني كنت أحبك جداً وهذا كاد أن يقتلني
    Esse desgraçado matou três dos meus amigos. Quase me matou. Open Subtitles هذا الحقير قتل ثلاثة من أصدقائي وتقريباً كاد أن يقتلني
    Sabia que o seu patrão quase me matou, hoje? Open Subtitles أتعرف أن رئيسك كاد أن يقتلني اليوم ؟
    Passei meses na base a recuperar e, quando dou por mim, tornei-me na coisa que quase me matou. Open Subtitles وما أتذكره بعد ذلك، أنني أصبحت الشيء الذي كاد أن يقتلني.
    Ele quase me matou. Eu deixei-o e tu podes fazer o mesmo." TED كاد أن يقتلني تقريبا . لقد تركته وأنت أيضاً تستطيعين فعل ذلك."
    Quase me matou a mim e aos meus irmãos também. Open Subtitles تباً بل كاد أن يقتلني وأشقائي أيضاً
    Por alguma razão, o comissário deputado... acha que ele vai tentar matar-me Open Subtitles ...ولسبب ما، فإنَ نائب المفوَض يعتقد بأنَه قد يحاول أن يقتلني
    Lá fora está um homem que não vejo há 15 anos e que quer matar-me. Open Subtitles هناك رجل بالخارج لم أراه منذ خمسة عشر عاماً و الذي يحاول أن يقتلني
    Leve-me daqui! Ele quer matar-me! Open Subtitles أخرجني من هنا , أنه يحاول أن يقتلني أنه يلاحقني
    Ele quase matou-me! Open Subtitles -لقد كاد أن يقتلني !
    Vou esperar que alguém me mate, que me dê um tiro na cabeça, porque vocês são todos amigos. Open Subtitles سأنتظر أن يقتلني أحد يطلق عليّ النار في وجهي لأنكم جميعاً أصدقاء
    A certa altura, acabei por desistir, por ter medo que ele me matasse. Open Subtitles في النهاية توقفتُ عن المقاومة لأنني خشيتُ أن يقتلني
    O Bill é um pouco maluco mas, não acredito que ele me matasse. Open Subtitles (بيل)، مجنون قليلاً، و لكنّي لا أتوقع أن يقتلني فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus