Não sei, mas alguém tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف بشأن ذلك لكن كان على أحد أن يقومَ بشيء ما |
Não sabia que liberdade significava fazer coisas más. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنَّ الحرّية تعني أن يقومَ الناسُ بأشياءَ مقرفة. |
Este ano ele decidiu fazer duas libertações especiais, uma na Páscoa e outra no Ramadão. | Open Subtitles | هذه السَنَة، قَرَّرَ أن يقومَ بإطلاقينِ خاصّين -واحِد في عيد الفِصح، و واحد في رمضان |
Mandei-o fazer isso se a amasse. | Open Subtitles | وأخبرتُهُ أن يقومَ بذلكَ لو كانَ يحبّك |
Disse-lhe para o fazer se gostasse de ti. | Open Subtitles | وأخبرتُهُ أن يقومَ بذلكَ لو كانَ يحبّك |
Ele costumava fazer este truque onde ele a segurava para fora do meu ouvido e, em seguida, ele movê-lo em torno de suas mãos ... | Open Subtitles | لقد إعتادَ أن يقومَ بهذهِ الحيلة حيثُ أخرجها من أذني ...وبعدها ،، حركها حولَ يديهِ |
O seu irmão quer fazer música outra vez. | Open Subtitles | أخوكِ يريدُ أن يقومَ بالغناء ثانيةً |
Ele não o vai conseguir fazer. | Open Subtitles | .لن يُمكنه أن يقومَ بذلك |
Ele só precisa que digamos ao Wilson para fazer uma coisa, por isso... | Open Subtitles | في الواقع، كلّ ما يريدنا أن نفعله هو أن نخبر (ويلسون) أن يقومَ بشيء لذا... |
- O Mouch é que era para fazer isso! | Open Subtitles | - من المفترضِ أن يقومَ (ماوتش) بهذا |