"أن يكبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • de crescer
        
    Porque tem de crescer num mundo onde toda a gente vive escondida. Open Subtitles لما يجب عليه أن يكبر في عالم حيث الناس فيه تختبئ
    - Ótimo. Nenhum dos nossos filhos terá de crescer sem pai. Open Subtitles جيد، ليس على أحد أبنائنا أن يكبر من دون أب
    Todos têm de crescer e sair de casa, isso não é nada com que te queixares. Open Subtitles كلّ شخص يجب أن يكبر و يترك بيته ذلك ليس سبب مما أنت غاضب من؟
    Tiveste de crescer mais depressa do que eu. Open Subtitles كان عليك أن يكبر لذلك أسرع بكثير مما فعلت.
    É bom os meus filhos terem de crescer sem o pai? Open Subtitles هل هو جيد أن يكبر هؤلاء الأطفال بدون والد؟
    O teu filho não devia ter de crescer sem um pai. Open Subtitles إبنك لا يجب أن يكبر بدون والده
    Ele é capaz de precisar de crescer para chegar aí. Open Subtitles ربما عليه أن يكبر قليلاً
    O Aang precisa de liberdade e de diversão. Precisa de crescer como um rapaz normal. Open Subtitles آنج) , يحتاج للحرية و المرح) يجب أن يكبر كطفل عادي
    Mas disseste que o Ben não pode morrer porque tem de crescer e tornar-se o líder dos Outros. Open Subtitles ولكنّكَ قلتَ بأنّ (بن) لا يمكن أن يموت لأنّ عليه أن يكبر ويصبح قائد "الآخرين"
    Então, Vanilla Thunder, toda a gente tem de crescer e arranjar um trabalho a sério. Open Subtitles هيّا يا (فانيلا ثوندر) كل شخص عليه أن يكبر ويحصل على وظيفة حقيقية
    Ele pode ter de crescer sem pai. Open Subtitles ويمكن أن يكبر دون أب.
    Jason, à medida que Wayward Pines cresce, os nossos víveres têm de crescer com ela. Open Subtitles (يا (جايسون)، بينما تكبر (وايوارد باينز يجب أن يكبر مصدر غذائنا معها
    Toda a gente tem de crescer! Open Subtitles ! على الجميع أن يكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus