"أن يكتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de escrever
        
    • que escrever
        
    • para escrever
        
    • possa escrever o
        
    Tinha o hábito de escrever aos presidentes dos Estados Unidos. TED واعتاد أن يكتب رسائل إلى رؤساء الولايات المتحدة الأمريكية.
    O meu génio precisa de descansar antes de escrever. Open Subtitles الكاتب العبقري يحتاج إلى الراحة قبل أن يكتب
    O Beethoven dormiu antes de escrever a 5ª sinfonia? Open Subtitles هل نام باتهوفن قبل أن يكتب سينفونيته الخامسة؟
    E temos que perceber outra coisa, também, que é: quem escreve, tem que escrever para ser compreendido. TED وعلينا أن نفهم أمر آخر أيضاـ وهو : الشخص الذي يكتب، يجب أن يكتب بحيث يفهمه الآخرون
    Tinha-se que escrever em 25 palavras como salvar o mundo, fazer a paz, ou assim. Open Subtitles كان عليه أن يكتب 25 جملة ليشرح كيف يمكنأنقاذالعالمأوإحلالالسلام.
    para escrever de qualquer parte do mundo. Sabe disso? Open Subtitles . في أي مكان هو ، يمكنه أن يكتب لكِ على الأقل
    Talvez ele possa escrever o que aconteceu num papel? Open Subtitles ربما يمكنه أن يكتب ما حدث على ورقة؟
    Mas penso que sou aquele que teve de escrever uma carta. Open Subtitles و لكن أعتقد أنني من عليه أن يكتب لك خطاب
    O Crawford não compreende... como é que um preto do Bronx é capaz de escrever como tu o fazes. Open Subtitles لم يتمكن كراوفورد من أن يفهم كيف يمكن لفتى أسود من البرونكس أن يكتب مثلك
    Se há uma coisa que podemos afirmar com certeza absoluta é que o Marshall Eriksen não vai morrer antes de escrever aquela carta. Open Subtitles بكل تأكيد بأن مارشال ارنيكسن لن يمت قبل أن يكتب تلك الرسالة
    Foi um grande projecto e tinha de escrever dezenas de milhares de linhas de códigos. Open Subtitles لقد كان مشروعاً ضخماً وكان عليه أن يكتب آلاف السطور من الأكواد
    Ele morreu antes de escrever a última carta de imigração para mim e o meu filho. Open Subtitles لقد مات قبل أن يستطيع أن يكتب رسالة هجرة لي و لولدي
    Posso salientar que em vez de escrever que era o único que sabia do código, poderia simplesmente ter escrito o código? - O que significa? Open Subtitles أيمكنني أن أشير أنه بدلاً من كتابة أنه يعرف الكود كان يمكنه أن يكتب الكود
    Alguém se esqueceu de escrever todos os vossos grandes feitos. Open Subtitles لقد نسي شخص ما أن يكتب كل أفعالك الجيدة
    Os escritores recebiam um centavo por palavra. Tinham de escrever muito. Open Subtitles كان الكُتّاب يتقاضون قِرشاً عن الكلمة الواحدة, فكان عليه أن يكتب كثيراً للحصول على المال.
    Sou só um homem que gosta de escrever sobre filmes na internet. Open Subtitles أنا مجرد رجل يحب أن يكتب عن الأفلام على الإنترنت.
    É claro que nunca saberei porque a única conversa que temos é sobre o que temos que escrever o que os outros todos dizem, também. Open Subtitles ...بالطبع ...لن نعلم أبداً لأنه يتحدث فقط... عندما يكون له أن يكتب...
    E o que, ele tem que escrever 100 vezes no quadro negro, Open Subtitles يجب أن يكتب على اللوحة 100مرة
    Por causa da vinda do Obama, toda a gente da minha turma de Inglês tem que escrever um ensaio estúpido sobre esperança. Open Subtitles فقط بسبب أن (اوباما)قادم الجميع في صفي الإنجليزي عليه أن يكتب مقالة عن الأمل
    Porque pediu ao tipo do aluguer para escrever Sedan? Open Subtitles كيف بالإمكان بموجب الإتفاقية القانونية للإستئجار بند الموديل استطاع هذا الرجل أن يكتب بأنها سيارة سيدان؟
    Talvez o Hank Moody possa escrever o guião? Open Subtitles ربما يمكن لـ (هانك مودي) أن يكتب السيناريو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus