"أن يكون الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ser agora
        
    • que ser agora
        
    • dizer que é agora
        
    A minha mulher e eu decidimos que afinal queríamos ter filhos, e que se os quiséssemos ter teria de ser agora. Open Subtitles أنا وزوجتي قررنا أننا فوتنا فرصة وجود الأطفال، بعد كل شيء وأنه إذا كنا نريد أن يكون لدينا أطفال فيتوجب أن يكون الآن
    Não, tem de ser agora porque vou dormir. Open Subtitles لا، يجب أن يكون الآن لأنني أريد النوم الآن
    Se a humanidade tinha esperança de vencer esta praga, teria de ser agora, ou nunca. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    Precisamos de a apanhar a dormir e tem que ser agora. Open Subtitles نحن بحاجة لالتقاط لها نائما، ويجب أن يكون الآن.
    Semana que vem, não! Tem que ser agora. Open Subtitles لا، لا، لا، لا،ليس الأسبوع المقبل، يجب أن يكون الآن
    - Estás a dizer que é agora ou nunca? Open Subtitles ما الذي تقوله ؟ أن يكون الآن أو لا يكون مطلقا ؟
    Se vamos embora, tem de ser agora. Open Subtitles إن كان علينا الذهاب، فيجب أن يكون الآن.
    Tenho de ser eu. Tem de ser agora. Open Subtitles لذا لابد أن أكون أنا ولابد أن يكون الآن
    Tem de ser agora. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الآن
    Tem, de ser agora. Open Subtitles هو يجب أن يكون الآن.
    - Tem de ser agora. Open Subtitles يجب أن يكون الآن
    Não. Tem de ser agora. Open Subtitles لا ، يجب أن يكون الآن
    Tem de ser agora, Jack. Open Subtitles يفترض أن يكون الآن, (جاك)
    - Tem de ser agora. Open Subtitles -يجب أن يكون الآن .
    - Não, Sherry, tem de ser agora! Open Subtitles كلا (شيري) عليه أن يكون الآن
    - Tem que ser agora? Open Subtitles -هل من الضروري أن يكون الآن ؟
    Tem que ser agora! Open Subtitles يجب أن يكون الآن يا (جاك).
    -Estás a dizer que é agora ou nunca? Open Subtitles أن يكون الآن أو لا يكون مطلقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus