"أن يكون ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que seja
        
    • de ser
        
    • ter sido
        
    • que ser
        
    • deve ser
        
    • ser isso
        
    • que fosse
        
    • ser assim
        
    • que isso seja
        
    • seja o
        
    • que isto
        
    - Espero que seja verdade, mas precisa de ir à esquadra Open Subtitles أتمنى أن يكون ذلك صحيحًا،ولكن يجب أن تأتِ معي للمركز
    Espero que seja verdade. Open Subtitles أتمنى أن يكون ذلك حقيقى إنهم افضل من السحرة
    Tem de ser mais apertado ou eles não vão acreditar. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك أكثر إحكاماً و إلا فإنهم لن يصدقوا ذلك
    E isso pode muito bem ter sido um catalisador de grandes mudanças sociais. TED ويمكن أن يكون ذلك حافزا جيدا لتغيير اجتماعي كبير.
    Teria que ser um indivíduo sensível, um tipo como tu. Open Subtitles ولكن لا بدّ أن يكون ذلك الذي يكتبها حساسًا للغاية لا بدّ أن يكون مشابهًا لك
    deve ser isso, que vocês chamam, de treino militar. Open Subtitles ،يجب أن يكون ذلك ما تسمونه، التدريب العسكري
    Se eu tivesse de cometer suicídio com alguém, gostaria que fosse contigo. Open Subtitles إن أردت الإنتحار مع شخص ما أريد أن يكون ذلك الشخص أنت
    Não deve ser assim tão difícil. Podemos fazer as faixas amanhã à hora de almoço. E nessa altura tratar das bebidas. Open Subtitles لا يجب أن يكون ذلك صعب نحن نستطيع عمل اللافتات و الغداء غداً
    Queres que isso seja o meu único negócio aqui? Open Subtitles هل تريد أن يكون ذلك عملي الوحيد هنا في براندل ؟
    Queres que seja por descoberta ou por retaliação? Open Subtitles هل تريدين أن يكون ذلك حول الإكتشاف أو العلاقات؟
    Ou o que quer que seja, mas para si terá de ser credível. Open Subtitles أو مهما كان ذلك يجب أن يكون ذلك قابل للتصديق عندك
    Mas quando o conhecer, quero que seja num restaurante bom onde todos me peçam uma fotografia e o meu autógrafo. Open Subtitles لكن عندما أقابله أريد أن يكون ذلك في مطعم فخم حيث يريد الجميع صورتي ويطلبون توقيعي
    Teria de ser um sacana com bons conhecimentos. Open Subtitles أعني, لابد أن يكون ذلك الوضيع ذو معارفٍ هنا.
    Mas não tem de ser assim. Open Subtitles لكنّك تعرف، هو ليس من واجبه أن يكون ذلك الطريق.
    Não pode ter sido fácil, mas conseguiste. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك سهلا، ولكن هل أحسب أنه من أصل.
    Podiamos ter sido nós, em qualquer dia da semana. Open Subtitles كان يمكن أن يكون ذلك كل يوم لعين من أيّام الاسبوع. أحيانا كان الأمر كذلك.
    A saída de casa dos filhos... tem que ser estranho. Open Subtitles الأولاد يتركون المنزل لابد أن يكون ذلك غريباً
    As verdades duras são dolorosas. Isto não deve ser fácil para si. Open Subtitles إن الحقائق الصعبة مؤلمة لا يُمكن أن يكون ذلك سهلا عليك
    Não, não pode ser isso, tu ganhaste-o todo. Open Subtitles - كلّا، لا يُمكن أن يكون ذلك فلقد ربحتَ مالي كلّه.
    Esperava que fosse mais tarde, daqui a 20 anos, quando for uma velha assanhada e ele for giraço como o pai. Open Subtitles أوه، كنت أتمنى أن يكون ذلك بعد 20 سنه عندما أكون مسنة وهو شاب مثير كوالده
    Mesmo que isso seja hoje à noite. Open Subtitles حتي لو صادف أن يكون ذلك الليلة
    Eu nunca disse nada sobre o que vi, por isso gostaria que isto ficasse por aqui. Open Subtitles لمْ أقل أيّ شيءٍ حول ما رأيتُ، لذا فإنّي أودّ أن يكون ذلك نهايتُه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus