| Eu não. Espero vir a ter muito a ver com ela, financeiramente. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون عندي اشياء كتيرة اعملها معه يوماً ما,الفلوس |
| Só porque era ela quem tinha dinheiro antes de eu ter dinheiro, não significa | Open Subtitles | حسنا، لكون لديها ثروة كبيرة قبل أن يكون عندي مالاً، لا يعني بأنها تكون السيدة و المسؤولة عليٌ |
| Quando me ligares, devo ter informações muito importantes sobre este caso. | Open Subtitles | عندما تصلني، أنا يجب أن يكون عندي بعض جدا المعلومات المهمة بخصوص هذه الحالة. |
| Devo ter informações muito importantes sobre este caso. | Open Subtitles | أنا يجب أن يكون عندي بعض جدا المعلومات المهمة بخصوص هذه الحالة. |
| É por isso que quero ter pelo menos três. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني أريد أن يكون عندي على الأقل ثلاثة |
| Tenho tanta sorte em ter um grande, forte e selvagem urso por perto. | Open Subtitles | أنآ محظوظه جداً أن يكون عندي دب قوي ضخـم. |
| E fiquei, mas devia ter contado logo a verdade. | Open Subtitles | أنا كنت، لكنّك تعرف، أنا يجب أن يكون عندي أخبرت الحقيقة منذ البداية. |
| E se eu o devesse ter deixado morrer? | Open Subtitles | الذي إذا هذا الرجل كان صحيح، تعرف؟ الذي إذا أنا يجب أن يكون عندي دعه يموت؟ |
| Tenho sorte de ter a oportunidade de usar um colar assim tão lindo. | Open Subtitles | أنا محظوظ أن يكون عندي الفرصة للبس مثل هذا العقد الجميل |
| Sempre quis ter um filho. Mas tinha maus ossos. | Open Subtitles | أردت دائما أن يكون عندي طفل، لكني عندي حيمن سيئ. |
| Mas eu não posso ter uma filha-mirtilo! | Open Subtitles | هذا غريب لكن لا أستطيع أن يكون عندي ابنة كحبة التوت |
| Eu presumo que está ansioso para ter notícias de sua filha. | Open Subtitles | أفترض بأنك متلهف أن يكون عندي بعض أخبار إبنتك |
| E cabe-me ter uma opinião. Cabe-me ter uma resposta. | Open Subtitles | وهو عملي أن يكون عندي رأي هو عملي أن يكون عندي جواب |
| Não gosto de crianças, não quero ter filhos e que nunca contrataria uma mulher com filhos. | Open Subtitles | أنني لا أحب الأطفال، ولا أريد أن يكون عندي أطفال، وأنني لن أوظف امرأة لديها أطفال |
| E eu devo ter algum tipo de coragem, porque podia ter mentido para sair daqui, mas fiquei. | Open Subtitles | ويجب أن يكون عندي نوع من بعض الشجاعة لأنه كان بامكاني الكذب للخروج من هنا لكنني بقيت |
| Adorava ter esse tipo de publicidade. | Open Subtitles | أنا أَحب أن يكون عندي ذلك النوع من الدعاية والإعلانِ |
| Não quero desiludir o Jack, mas e se eu não... Eu adorava ter percepção da profundidade. Estamos aqui há imenso tempo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أحبط جاك لكن ماذا لو أني لم أستطع أنا حقيقة أحب أن يكون عندي بصيرة نافذة نحن هنا منذ زمن طويل |
| Sinto-me honrado por ter duas belas irmãzinhas valentes. | Open Subtitles | يشرفي أن يكون عندي شقيقتين جميلتين شابّتين |
| Disseste que deveria ter a minha vida própria. | Open Subtitles | أخبرتني إحتجت أن يكون عندي حياتي الخاصة. |
| Quando eu era adolescente, dava qualquer coisa para ter o cabelo liso e foi o que fiz. | Open Subtitles | عندما كنت مراهقة كنت لأفعل أي شيء بمقابل أن يكون عندي شعر متسرسل |