"أن يكون لديكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter
        
    • que tenhas
        
    Qual é o sentido de ter voz se não a usas? Open Subtitles ما فائدة أن يكون لديكَ صوتٌ إن لم تستعمله ؟
    Você precisa ter mais confiança nas pessoas. Open Subtitles .أنتَ تعرف، أقصد، انكَ تحتاج أن يكون لديكَ بعض الإيمان في الناس
    Primeira regra: ter sempre uma reserva. Open Subtitles القاعدة الأولى يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة.
    Eu vim directo do trabalho, por isso, é bom que tenhas comida. Open Subtitles لقد جئت مباشرة من العمل، لذا من الأفضل أن يكون لديكَ طعام.
    É melhor que tenhas uma razão muito boa, para estares perto de mim. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديكَ سبباً مقنعاً لتكون قريباً مني
    Quero que tenhas um caso. Open Subtitles كما تعلم أريد أن يكون لديكَ شيء..
    Já estava a começar a esquecer como é... ter uma família. Open Subtitles ... بدأت أنسى كيف يكون شعور أن يكون لديكَ عائلة
    É preciso ter um orientador. Open Subtitles حسنٌ، يجب أن يكون لديكَ مستشار للجامعة، هل سيجلبون شخص جديد؟
    Deve ser bom ter alguém a fazer-nos algo tão romântico. Open Subtitles أجل، لابد أنّه من الجيّد أن يكون لديكَ شخص يقوم بشيء بهذه الرومانسيّة.
    Deve ter uma ideia daquilo que procura. Que se passa, Jack? Open Subtitles يجب أن يكون لديكَ فكره عما تسعى لأجله
    ter sempre uma reserva. Open Subtitles يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة.
    Precisavas de ter uma alma, para chegares até lá. Open Subtitles يجب أن يكون لديكَ روح كي تصل إلى هناك
    Terás que ter um plano para isso. Open Subtitles يجب أن يكون لديكَ خطة عندما تفعل ذلك
    Espero que tenhas correio de voz. Open Subtitles آمل أن يكون لديكَ بريد صوتيّ
    Espero que tenhas provas. Open Subtitles .فآمل أن يكون لديكَ دليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus