Qual é o sentido de ter voz se não a usas? | Open Subtitles | ما فائدة أن يكون لديكَ صوتٌ إن لم تستعمله ؟ |
Você precisa ter mais confiança nas pessoas. | Open Subtitles | .أنتَ تعرف، أقصد، انكَ تحتاج أن يكون لديكَ بعض الإيمان في الناس |
Primeira regra: ter sempre uma reserva. | Open Subtitles | القاعدة الأولى يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة. |
Eu vim directo do trabalho, por isso, é bom que tenhas comida. | Open Subtitles | لقد جئت مباشرة من العمل، لذا من الأفضل أن يكون لديكَ طعام. |
É melhor que tenhas uma razão muito boa, para estares perto de mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديكَ سبباً مقنعاً لتكون قريباً مني |
Quero que tenhas um caso. | Open Subtitles | كما تعلم أريد أن يكون لديكَ شيء.. |
Já estava a começar a esquecer como é... ter uma família. | Open Subtitles | ... بدأت أنسى كيف يكون شعور أن يكون لديكَ عائلة |
É preciso ter um orientador. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن يكون لديكَ مستشار للجامعة، هل سيجلبون شخص جديد؟ |
Deve ser bom ter alguém a fazer-nos algo tão romântico. | Open Subtitles | أجل، لابد أنّه من الجيّد أن يكون لديكَ شخص يقوم بشيء بهذه الرومانسيّة. |
Deve ter uma ideia daquilo que procura. Que se passa, Jack? | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكَ فكره عما تسعى لأجله |
ter sempre uma reserva. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة. |
Precisavas de ter uma alma, para chegares até lá. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكَ روح كي تصل إلى هناك |
Terás que ter um plano para isso. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكَ خطة عندما تفعل ذلك |
Espero que tenhas correio de voz. | Open Subtitles | آمل أن يكون لديكَ بريد صوتيّ |
Espero que tenhas provas. | Open Subtitles | .فآمل أن يكون لديكَ دليل |