Uma investigação secreta ao incidente realizada pelas SS chegou a Himmler, que observou que Battel deveria ser preso depois da guerra e expulso do partido nazi. | Open Subtitles | تحقيق سري فى الحادثة من "قبل إس إس وصل "هيملر الذي لأشرّ بأنّ "باتل" يجب أن يُعتقل بعد الحرب ويُطرد من الحزب النازي |
Colocou um baloiço, mesmo antes de ser preso. | Open Subtitles | وضع أرجوحة قبل أن يُعتقل بسبب الإختلاس |
O IRA é apenas mais um raio de partido político agora, e nenhum deles pode ser preso por isso, mesmo que tenham sido eles, mas os viajantes | Open Subtitles | الجيش الجمهوري الإيرلندي هو مجرّد حزب سياسي لعين آخر الآن ولا أحد منهم يُمكن أن يُعتقل من أجل هذا، حتى لو كانوا هم، لكن الرّحل ليس محظورًا لمسهم |
- Ele precisa ser preso. - Uma prisão em um feriado? | Open Subtitles | هو يجب أن يُعتقل - اعتقال فى الاجازة ؟ |
- Na verdade, deveria ser preso. - Dan... | Open Subtitles | في الواقع يجب أن يُعتقل |
Bem, antes de ele ser preso, claro. | Open Subtitles | يعمل لصالح (غالفان) قبل أن يُعتقل بالطبع |
A verdade, é que o Arastoo pode ser preso no Irão, ou até ser executado. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ (أرسطو) يمكنه أن يُعتقل أو حتى يُعدم في (إيران). |
O Oscar... enterrou 125 quilos numa plantação de feno perto de Waterton Village antes dele ser preso em 95. | Open Subtitles | ...(أوسكار) دَفن 125 كيلو في حقل القَشَّ "خارج قرية "واترتون قبل أن يُعتقل في 1995 |
E este Governo sempre acreditou que o Sr. Corrigan tem o direito de dizer aquilo que quiser sem ter medo de ser preso, quer seja sobre os direitos "gay" ou sobre qualquer outra coisa. | Open Subtitles | ولطالما آمن هذا البلد بأن السيد (كوريغان) ينعم بحق التحدث بمعتقداته، دون أن يخاف من أن يُعتقل أيًا كان الموضوع سواءًا كان حقوق المثليين أو غيره. |