Que insistimos com os nossos pais que queríamos muito aquela casa? | Open Subtitles | أصرينا على أهالينا أننا كنا نريد هذا البيت بعينه ؟ |
Pensei que íamos deixar os nossos pais fora disto. | Open Subtitles | ظننت أنه علينا أن نبق الأمر سراً بيننا من دون إخبار أهالينا |
Pensava que os nossos pais tinham sido aniquilados pela destrutiva sede de poder, não que tinham sido assassinados. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن أهالينا قد دمروا على يدِ العطشِ المدمر للقوة وليس أنهم قد قتلوا |
Não importa o que dizem os nossos pais, não aguento o silêncio. | Open Subtitles | و لا آبه بما يقوله أهالينا لا يمكنني أن أتحمل الصمت المطبق |
O Vern não se referia apenas ao facto de estarmos em terreno alheio, nem de mentirmos aos nossos pais, ou de seguirmos a linha até Harlow. | Open Subtitles | ... لم يقصد فيرن بأننا خارج البلدة لا نفعل شيئاً في مكب نفايات ... أو أننا قمنا بخداع أهالينا ... ... أو أننا قطعنا الطريق فوق السكك إلى هارلو. |
Ouvimos tantas vozes, estamos expostos a tantas pessoas diferentes, mais até do que os nossos pais. | Open Subtitles | نحن نستمع فقط إلى العديد من الأصوات حيث نتعرض لعدد كبير من الناس المختلفين لم يتعرض لهم حتى أهالينا من قبل. |
E se os nossos pais se tivessem convertido ao Catolicismo, um mês antes de teres nascido, seríamos Católicos. | Open Subtitles | لو أن أهالينا أعتنقو ...الكاثوليكية قبل أن تولدي بشهر, لكنا كاثوليكين |
Estamos à espera que os nossos pais nos venham buscar. | Open Subtitles | نحن ننتظر أهالينا ليقومون بإصطحابنا |
É o incêndio que matou os nossos pais. | Open Subtitles | تلكَ هيَ النار التي قتلت أهالينا |
Então, podem conseguir ver os nossos pais. | Open Subtitles | لذا قد يتمكنونَ من رؤيةِ أهالينا |
- Ficou impotente, como os nossos pais. | Open Subtitles | لقد جُرِد من قواهُ كبقيةِ أهالينا |
O Jake esteve lá no dia do incêndio que matou os nossos pais. | Open Subtitles | جايك) كانَ هناك ليلةَ الحريق) الذي قتلَ أهالينا |
Mas os nossos pais foram assassinados. | Open Subtitles | لكنَ أهالينا قد قتلوا |
os nossos pais são casados. | Open Subtitles | هياا, أهالينا متزوجين. |
os nossos pais têm internet? | Open Subtitles | أهالينا لديهم الإنترنت |
os nossos pais levam-nos aos sítios, por isso... | Open Subtitles | أهالينا يوصلوننا , لذا ... |
Eu sei que não é uma viagem tão fabulosa e divertida como seria para o Kansas, mas as aulas vão começar em breve, e eu duvido que os nossos pais nos deixem ir para muito mais longe. | Open Subtitles | أعلم بأنها ليست رحلة ممتعة للغاية لمدينة (كانساس) أو ما شابه، لكن المدرسة ستبدأ قريباً وأشك بأن أهالينا... سيدعونا نخرج أبعد من هناك... |
Não mentimos para nos defendermos, nem contamos aos nossos pais. | Open Subtitles | علينا أن لا نخبر أهالينا بهذا |