"أهتم أبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero saber
        
    • me importo
        
    Não quero saber do seu diário... ou de todo o resto... e não me importo com quem se vai casar ou porquê. Open Subtitles لا أهتم أبداً بيومياتك أو أى شىء من هذا القبيل ولا أهتم بمن ستتزوجى او لماذا هذا ليس من إختصاصى
    E não quero saber da tua cena da erva, mas tenho é curiosidade em saber porque é que de repente estás a trabalhar na minha empresa. Open Subtitles و أنا لا أهتم أبداً بخوص عملك في مجال المخدرات لكن ما أريد معرفته لماذا أنتِ فجأة في شركتي
    Vou fazer as coisas à minha maneira, e não quero saber o que fazem. Open Subtitles سأفعلها بطريقتي ولن أهتم أبداً لما ستفعلوه
    Sinceramente, não me importo se ele vai saber algum dia que sou a mãe dele ou não. Open Subtitles صراحةً , في هذا الوقت , لا أهتم أبداً إن علم أنني والدته
    Quando chegar esse dia, eu apagarei todas as tatuagens, a laser, eu não quero saber das cicatrizes... Open Subtitles عندما يحين الوقت, سأمحو جميع الوشوم, أمحوهم بالليزر, ولن أهتم أبداً بشكل الندبات,
    Não quero saber das vossas jovens nobres. Open Subtitles لا أهتم أبداً لشاباتك الجميلات
    Não quero saber da tua mãe para nada. Open Subtitles أنا لا أهتم أبداً لأمك
    Nem quero saber disso. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أهتم أبداً
    Não quero saber de dinheiro. Open Subtitles أنا لا أهتم أبداً بالنقود
    Não me importo nem um pouco com Catarina. Preferiria vê-la enforcada, do que reconhecê-la como minha Senhora. Open Subtitles لا أهتم أبداً لـ"كاثرين", أفضل رؤيتها مشنوقة على الاعتراف بها كغانية لي
    Já não me importo. Estou de fora. Open Subtitles لم أعد أهتم أبداً لن أتدخّل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus