boa. Estávamos a um minuto do fim e a perder por dois... e disse:"treinador, não quero saber se as minhas pernas estão partidas". | Open Subtitles | آخر دقيقة و ينقصنا إثنين و قلت يا مدرب لا أهتم إن كانت ساقى مكسورة أريد المشاركة |
Não quero saber se és da bófia. Eu não levo por trás. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنت الشرطي لا أهتم إن كنت السند |
Não me importo se vamos ter de pagar o triplo. | Open Subtitles | لا أهتم إن اضطررنا أن ندفع لهم ثلاث أضعاف |
Não me importo se forem hermafroditas mortas com uma perna. | Open Subtitles | لا أهتم إن كن ذوات ساق واحدة يملن لمعاشرة الموتى، |
"Olá, Bryan Trenberth, não me interessa se gosta de mim ou não, | Open Subtitles | مرحباً برايان ترينبيرث لا أهتم إن أحببتني أم لا |
Não me interessa se é enganado. Toda a gente é enganada de vez em quando. | Open Subtitles | لا أهتم إن تم خِداعه الجميع تعرّض لذلك في مرحلة ما |
A sério. Não me importa se temos 10 dias, uma semana ou um dia. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم |
Porquê? Não me importa que aquela mulher azeda me ouça. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إن كانت سكرتيرتك التى بالخارج تسمعنى |
Eu trato de ti. E não quero saber se a câmara está a ver. | Open Subtitles | سأقوم بأذيتك , و لن أهتم إن صور كل شيء بالكاميرا |
Não quero saber se ele vai a mais um recital de dança da filha. | Open Subtitles | لا أهتم إن كان ينوي حظور حفلة آخرى من حفلات إبنته الراقصة |
Não quero saber se estás com a Ana, apenas liga-me. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنت عند آنا فقط اتصل بي |
Não quero saber se estacionar aqui faz parte das suas coisas a fazer antes de morrer. | Open Subtitles | لا أهتم إن كان الوقوف هنا موجود على قائمة الدلو الخاصة بك قائمةالدلو: قائمةبأشياءيكتبهاالشخصلإنجازهاقبلمماته |
Quando voltar, vamos embora. Não quero saber se acabas a bebida. | Open Subtitles | عندما آتي نحن ذاهبون ولن أهتم إن كنتَ لم تنهي شرابك |
Achas que me importo se ela esperar? Não. | Open Subtitles | أتعتقدين حقّا أنّني أهتم إن جلست هناك لفترة؟ |
Não me importo se tinha 15 anos e trabalhava numa loja de donuts. | Open Subtitles | لا أهتم إن كان عمره 15 عاماً وكان يعمل في محل للكعك المحلى. |
Não me importo se fores um herói, apenas concentra-te em voltar. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنت بطلاً ركز على عودتك فقط |
Não me interessa se me vai queimar ou electrocutar ou qualquer outra coisa que esteja a pensar. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إن حرقتني أو كهربتني أو أياً كان ما تفكر به |
Não me interessa se é verdade. Só quero ouvi-lo a negar. | Open Subtitles | لا أهتم إن كان هذا حقيقياً أرغبأنأسمعهينكرهذا. |
Não me interessa se és sócio ou não, mas entras à socapa porquê? | Open Subtitles | لا أهتم إن كنت عضو أم لا لكن لماذا تدخل خلسة هنا ؟ |
Não me importa se gostas de mim ou não. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إن كنت تحبني أم لا |
Excepto, que a única coisa que lhe diria se tivesse algo para lhe dizer... e pouco me importa se tiver... é que estou bem, em não falar com ela. Talvez tenha de lhe dizer isto. | Open Subtitles | ولكنني لا أهتم إن لم أقله وهو أنني مرتاح لعدم مخاطبتها ربما يجدر بي إخبارها بذلك |
Não me importa que não gostes de nós. Porque não gostamos de ti. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنت تحبيننا، لأننا لا نحبك أنت انسانة سيىة |