"أهتم إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero saber se
        
    • me importo se
        
    • me interessa se
        
    • me importa se
        
    • me importa que
        
    boa. Estávamos a um minuto do fim e a perder por dois... e disse:"treinador, não quero saber se as minhas pernas estão partidas". Open Subtitles آخر دقيقة و ينقصنا إثنين و قلت يا مدرب لا أهتم إن كانت ساقى مكسورة أريد المشاركة
    Não quero saber se és da bófia. Eu não levo por trás. Open Subtitles لا أهتم إن كنت الشرطي لا أهتم إن كنت السند
    Não me importo se vamos ter de pagar o triplo. Open Subtitles لا أهتم إن اضطررنا أن ندفع لهم ثلاث أضعاف
    Não me importo se forem hermafroditas mortas com uma perna. Open Subtitles لا أهتم إن كن ذوات ساق واحدة يملن لمعاشرة الموتى،
    "Olá, Bryan Trenberth, não me interessa se gosta de mim ou não, Open Subtitles مرحباً برايان ترينبيرث لا أهتم إن أحببتني أم لا
    Não me interessa se é enganado. Toda a gente é enganada de vez em quando. Open Subtitles لا أهتم إن تم خِداعه الجميع تعرّض لذلك في مرحلة ما
    A sério. Não me importa se temos 10 dias, uma semana ou um dia. Open Subtitles لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم
    Porquê? Não me importa que aquela mulher azeda me ouça. Open Subtitles أنا لا أهتم إن كانت سكرتيرتك التى بالخارج تسمعنى
    Eu trato de ti. E não quero saber se a câmara está a ver. Open Subtitles سأقوم بأذيتك , و لن أهتم إن صور كل شيء بالكاميرا
    Não quero saber se ele vai a mais um recital de dança da filha. Open Subtitles لا أهتم إن كان ينوي حظور حفلة آخرى من حفلات إبنته الراقصة
    Não quero saber se estás com a Ana, apenas liga-me. Open Subtitles لا أهتم إن كنت عند آنا فقط اتصل بي
    Não quero saber se estacionar aqui faz parte das suas coisas a fazer antes de morrer. Open Subtitles لا أهتم إن كان الوقوف هنا موجود على قائمة الدلو الخاصة بك قائمةالدلو: قائمةبأشياءيكتبهاالشخصلإنجازهاقبلمماته
    Quando voltar, vamos embora. Não quero saber se acabas a bebida. Open Subtitles عندما آتي نحن ذاهبون ولن أهتم إن كنتَ لم تنهي شرابك
    Achas que me importo se ela esperar? Não. Open Subtitles أتعتقدين حقّا أنّني أهتم إن جلست هناك لفترة؟
    Não me importo se tinha 15 anos e trabalhava numa loja de donuts. Open Subtitles لا أهتم إن كان عمره 15 عاماً وكان يعمل في محل للكعك المحلى.
    Não me importo se fores um herói, apenas concentra-te em voltar. Open Subtitles لا أهتم إن كنت بطلاً ركز على عودتك فقط
    Não me interessa se me vai queimar ou electrocutar ou qualquer outra coisa que esteja a pensar. Open Subtitles أنا لا أهتم إن حرقتني أو كهربتني أو أياً كان ما تفكر به
    Não me interessa se é verdade. Só quero ouvi-lo a negar. Open Subtitles لا أهتم إن كان هذا حقيقياً أرغبأنأسمعهينكرهذا.
    Não me interessa se és sócio ou não, mas entras à socapa porquê? Open Subtitles لا أهتم إن كنت عضو أم لا لكن لماذا تدخل خلسة هنا ؟
    Não me importa se gostas de mim ou não. Open Subtitles أنا لا أهتم إن كنت تحبني أم لا
    Excepto, que a única coisa que lhe diria se tivesse algo para lhe dizer... e pouco me importa se tiver... é que estou bem, em não falar com ela. Talvez tenha de lhe dizer isto. Open Subtitles ولكنني لا أهتم إن لم أقله وهو أنني مرتاح لعدم مخاطبتها ربما يجدر بي إخبارها بذلك
    Não me importa que não gostes de nós. Porque não gostamos de ti. Open Subtitles لا أهتم إن كنت تحبيننا، لأننا لا نحبك أنت انسانة سيىة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus