"أهتم بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • tratar
        
    • me importo
        
    • tratou dela
        
    • cuidar dela
        
    • quero saber dela
        
    • me interessa
        
    • para resolver
        
    • me interessam
        
    Tenho imensas coisas para tratar em Los Angeles. Open Subtitles أنتَ تعلم, لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أهتم بها في لوس آنجلوس
    Há uns problemas em LA, e eu tenho de tratar disso. Open Subtitles هناك بعض المشاكل هنا في لوس أنجلوس ولابد أن أهتم بها
    Vá, mata-a. Não a conheço. Não me importo com ela. Open Subtitles هيا إمض أقتلها فأنا لا أعرفها انا لا أهتم بها
    Quem pensas que tratou dela quando a deixaste de sustentar? Open Subtitles من تظنين أنه أهتم بها عندما قطعت المال عليها؟
    Quem me dera que as minhas pernas fossem igual as outras assim podia cuidar dela. Open Subtitles أتمنّى لو أن سيقاني ..كانت مثلسيقانالأطفالالآخرين. كنت استطعت أن أهتم بها بنفسي...
    Mas agora, nem sequer quero saber dela. Na manhã seguinte, aconteceu uma coisa extraordinária. Open Subtitles لكن الآن، لا أهتم بها إطلاقا فى الصباح التالى، حدث ذلك الشىء المدهش
    Ela só me interessa porque trabalha na escola. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه؟ أنا أهتم بها فقط لأنها تعمل في المدرسة
    Mas como te disse... tenho um pequeno assunto para resolver. Open Subtitles لديّ بعض الأعمال التي لم أنهيها كي أهتم بها
    Uso métodos de antropologia para entender as questões que me interessam. TED وأستعمل مناهج علم الأنثربولوجيا لفهم المسائل التي أهتم بها.
    Ainda tinha cenas para tratar na minha lista antes de me pôr a tratar do mundo. Open Subtitles مازالت لدي باقة من الأفعال السيئة على قائمتي والتي أحتاج أن أهتم بها قبل أن أحاول تطهير العالم
    Tenho algumas coisas para tratar. Até já. Open Subtitles لدي بعض الأعمال علي أن أهتم بها أراكم بعد قليل
    Desculpem ter perdido a farra, tive de tratar duns assuntos. Open Subtitles أعتذر عن تفويت المتعة واجهت أموراً أهتم بها
    Tu ficas a ver mulheres nuas a pensar que não sei e que não me importo, mas importo-me e não gosto disso! Open Subtitles تنظر إلى إباحيات ومواقع مثيرة أو أشياء لا اعرفها ولا أهتم بها ولكني أعرف وأهتم وأنا لا يعجبني هذا
    Toda vez que ela fala com você ela fica arrasada. me importo com os sentimentos dela. Open Subtitles وانا أهتم بها وانا أهتم بمشاعرها,حسنا؟
    Mesmo com a cruzada pelos não privilegiados, ele deve ter descoberto as experiências secretas da Dra. Black e tratou dela à sua maneira. Open Subtitles دائماً الحملة الصلبية من أجل البؤساء لابد و أنه شم خبر بسر تجارب الدكتورة (بلاك) و أهتم بها بطريقة الخاصة
    Eu tinha de cuidar dela, Graham? Open Subtitles يجب أن أهتم بها اتفقنا غراهام؟
    Tenho de ir cuidar dela. Open Subtitles . يجب أن أهتم بها
    - Não quero saber nem me interessa. Open Subtitles , أنا لا أعرف ما هي مشاكلك الشخصية و أنا لا أهتم بها
    Tenho umas coisas para resolver. Open Subtitles -لأن لدي بعض الأعمال يجب أن أهتم بها -نعم, بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus