És forreta, grosseiro, não tens ambição. Devia deixar-te! | Open Subtitles | أيها الوقح البخيل أنت تفتقر للطموح ينبغي عليّ أن أهجرك فحسب |
Vou apanhar a nossa filha, e vamos deixar-te. | Open Subtitles | سوف آخذ ابنتنا وسوف أهجرك مكتوب: أريد الطلاق |
Por isso, quem quer que sejas agora, não volto a deixar-te. | Open Subtitles | لذا , مهما كنت عليه الآن , فأنا لن أهجرك ثانيةً |
Sabes por que outra razão não posso deixar-te? | Open Subtitles | هل تعرفين أنا أيضا لم أرغب فى أن أهجرك |
Não te abandonei, enviei-te uma mensagem. O DJ pôs-me em transe. | Open Subtitles | لم أهجرك , قمت بمراسلتك و ذاك الديجي قد أصابني بالدوار |
Não, não vou deixar-te, Stan, mas não vou ficar sentada à espera que cries coragem para me deixar. | Open Subtitles | (لا, لن أهجرك يا (ستان ولكنني لن أبقى في الجوار ايضاً وانتظرك حتى تمتلك الشجاعة لتهجرني |
Tenho de deixar-te, Clark. Sair de Smallville. | Open Subtitles | يجب أن أهجرك يا (كلارك)، وأهجر (سمولفيل). |
Estou a deixar-te. Não quero que te sintas mal. | Open Subtitles | انا سوف أهجرك فحسب |
- Vão tentar convencer-me a deixar-te. | Open Subtitles | -سوف يحاولون أن يجعلوني أهجرك |
Não estou a deixar-te. | Open Subtitles | (أنا أحبك يا (جاك أنا لن أهجرك |
Eu vou deixar-te, Khan. | Open Subtitles | (سوف أهجرك يا (خان |
E estou a deixar-te. | Open Subtitles | وأنا أهجرك |
- Vou deixar-te. | Open Subtitles | -إنني أهجرك! |
Eu vou deixar-te! | Open Subtitles | ! سوف أهجرك |
Eu não te abandonei. Eu só... | Open Subtitles | لم أهجرك كنت فقط |