"أهذا واضح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Entendido
        
    • Está claro
        
    • Estamos entendidos
        
    • Fui claro
        
    • Percebido
        
    • É assim tão óbvio
        
    Ouve-me, Blart. Não vais falar mais com o Chefe Brooks, Entendido? Open Subtitles أصغ لي يا بلارت أنت لم تعد متصلاً بالقائد بروكس , أهذا واضح ؟
    Mantenha a resistência até eu voltar, Está claro? Open Subtitles إبقٍ المقاومة قائمة حتى أعود أهذا واضح ؟
    Não é só por que participaram do time ano passado que vão participar este ano. Está claro? Open Subtitles تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟
    Será entregue às S.S. Estamos entendidos? Open Subtitles سيتم تسليمك لقوات الأمن الخاصة، أهذا واضح ؟
    - Estamos entendidos? Open Subtitles أهذا واضح ؟
    Pronto... Lembrem-se que, por lá terem entrado na equipa no ano passado, não vos garante um lugar este ano, Fui claro? Open Subtitles تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟
    Trabalham para nós, não ao contrário, Percebido? Open Subtitles أنت من تعمل لصالحنا ، وليس العكس أهذا واضح ؟
    É assim tão óbvio? Open Subtitles أهذا واضح علي؟
    Nenhum dos outros membros da equipa precisa de saber. Está claro? Open Subtitles لا يوجد حاجة لمعرفة بقية اعضاء فريقك بهذه المهمة، أهذا واضح ؟
    Não quero ser perturbado. Está claro? Open Subtitles لا أود أن تتم مقاطعتي , أهذا واضح ؟
    Está claro para todo mundo? Open Subtitles أهذا واضح للجميع؟
    Estamos entendidos? Open Subtitles أهذا واضح ؟
    Estamos entendidos? Open Subtitles أهذا واضح ؟
    Estamos entendidos? Open Subtitles أهذا واضح ؟
    - Fui claro? Open Subtitles ـ أهذا واضح ؟
    Vai entregar todos os seus ficheiros do caso à equipa do General Rogers. Percebido? Sim, Percebido. Open Subtitles يجب أن تسلم ملفات القضية لفريق اللواء "روجرز" ، أهذا واضح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus