Ouve-me, Blart. Não vais falar mais com o Chefe Brooks, Entendido? | Open Subtitles | أصغ لي يا بلارت أنت لم تعد متصلاً بالقائد بروكس , أهذا واضح ؟ |
Mantenha a resistência até eu voltar, Está claro? | Open Subtitles | إبقٍ المقاومة قائمة حتى أعود أهذا واضح ؟ |
Não é só por que participaram do time ano passado que vão participar este ano. Está claro? | Open Subtitles | تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟ |
Será entregue às S.S. Estamos entendidos? | Open Subtitles | سيتم تسليمك لقوات الأمن الخاصة، أهذا واضح ؟ |
- Estamos entendidos? | Open Subtitles | أهذا واضح ؟ |
Pronto... Lembrem-se que, por lá terem entrado na equipa no ano passado, não vos garante um lugar este ano, Fui claro? | Open Subtitles | تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟ |
Trabalham para nós, não ao contrário, Percebido? | Open Subtitles | أنت من تعمل لصالحنا ، وليس العكس أهذا واضح ؟ |
É assim tão óbvio? | Open Subtitles | أهذا واضح علي؟ |
Nenhum dos outros membros da equipa precisa de saber. Está claro? | Open Subtitles | لا يوجد حاجة لمعرفة بقية اعضاء فريقك بهذه المهمة، أهذا واضح ؟ |
Não quero ser perturbado. Está claro? | Open Subtitles | لا أود أن تتم مقاطعتي , أهذا واضح ؟ |
Está claro para todo mundo? | Open Subtitles | أهذا واضح للجميع؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | أهذا واضح ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | أهذا واضح ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | أهذا واضح ؟ |
- Fui claro? | Open Subtitles | ـ أهذا واضح ؟ |
Vai entregar todos os seus ficheiros do caso à equipa do General Rogers. Percebido? Sim, Percebido. | Open Subtitles | يجب أن تسلم ملفات القضية لفريق اللواء "روجرز" ، أهذا واضح ؟ |