"أهلاً بك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bem-vindo à
        
    • Bem-vindo a
        
    • Bem-vinda ao
        
    • Bem-vinda a
        
    • Bem vindo à
        
    • Bem vindo ao
        
    • Bem-vinda à
        
    • Bem vindo a
        
    • Bem-vindo ao meu
        
    • - Bem-vindo
        
    • Bem-vindo aos
        
    • Bem-vindos à
        
    • Bem-vindos ao
        
    Bem-vindo à Sibéria. Parece que também eu estava enganada. Open Subtitles أهلاً بك في سايبيريا. لقد كنت مخطئة أيضاً.
    Bem-vindo à minha mansão, Chefe. Estava à sua espera. Open Subtitles أهلاً بك في قصري يا رئيس، كنت أتوقّع قدومك.
    Bem-vindo a nossa abadia, irmão Michele... e colegas franciscanos. Open Subtitles أهلاً بك في ديرنا ، الأخ ميشيل وزملائك الفرانسيسكيون المندوبون
    Bem-vindo a Bangkok, as autoridades tailandesas informaram-nos da sua chegada. Open Subtitles أهلاً بك في " بانكوك ", سنأخذك .. بنفسنا
    Sim, Bem-vinda ao maravilhoso mundo do sistema judicial criminal dos adultos. Open Subtitles أجل، أهلاً بك في عالم النظام القضائي الجنائي للراشدين الرائع
    - Olá, papá. Bem-vinda a casa, Melina. Open Subtitles أهلاً بك في الوطن ميلينا عزيزتي
    Bem vindo à nossa humilde casa, General Lee. Open Subtitles أهلاً بك في حصاننا... بل مسكننا المتواضع.
    Bem-vindo à Noite de Casino da Escola Primária de Springfield. Open Subtitles " أهلاً بك في ليلة كازينو إبتدائية " سبرينغفيلد
    Bem-vindo à Polónia, Sr... Davenport. Está aqui em negócios, ou por prazer? Open Subtitles أهلاً بك في بولندا يا سيد دافنبورت هل أنت هنا للعمل أم للمتعة؟
    Folgo que estejas melhor. Bem-vindo à tua nova morada. Open Subtitles يسرّني أن تشعر بتحسّن أهلاً بك في موطنك الجديد
    Bem-vindo à Vigilant Life Assurance. Open Subtitles أهلاً بك في شركة اليقظةللتأمينعلىالحياة.
    Olá meu amigo, Bem-vindo a minha humilde residência. Open Subtitles مرحباً، صديقي أهلاً بك في مسكني المتواضع
    Boa tarde. Bem-vindo a Bangkok. Pode dizer-me o seu nome, por favor? Open Subtitles مساء الخير أهلاً بك في "بانكوك"هلا تعطيني إسمك من فضلك ؟
    Bem-vindo a Joppa, Príncipe Perseu. Open Subtitles أهلاً بك في جوبا,أيها الأمير بيرسيوس
    Mr. Horrigan, Bem-vindo a Los Angeles. Open Subtitles سيد هوريغان، أهلاً بك في لوس أنجلوس.
    - E a nossa prima, Miss Lucy Steele. - Bem-vinda ao nosso grupo. Open Subtitles ــ وقريبتي اللآنسه لوسي ستييل ــ أهلاً بك في حفلنا يا آنسه ستييل
    Bem-vinda ao primeiro dia do resto da tua vida. Open Subtitles أهلاً بك في أول يوم من بقية حياتك
    Então, de qualquer forma, Bem-vinda a East High. Open Subtitles على أية حال أهلاً بك في إيست هاي
    Bem vindo à homicídios. Open Subtitles أهلاً بك في تحقيقات جرائم القتل
    "Bem vindo ao Paraíso, aqui está a tua mota de chocolate." Open Subtitles *كفر * أهلاً بك في الجنه . هاهي شيكولاته الموتوسيكل
    Está a roubar! Bem-vinda à América do Dick Cheney. Open Subtitles أهلاً بك في الوجه الحقيقي من أمريكا
    Bem vindo a casa. Quase mataste o meu pai! Open Subtitles أهلاً بك في منزلك لقد كدت تقتل أبي
    Bem-vindo ao meu pequeno paraíso. Open Subtitles أهلاً بك في قطعتي الصغيرة من الجنة
    - Bem-vindo ao programa. - Obrigado. Open Subtitles ـ أهلاً بك في البرنامج ـ شكراً
    Em nome do grupo de apoio financeiro, Bem-vindo aos Met U. Open Subtitles بإسم نادي بولدوغ أهلاً بك في جامعة ميتروبوليس
    Bem-vindos à Maçã Das Letras! Open Subtitles أهلاً بك في "لايت أب أبل" للحروف الأبجديّة.
    Bem-vindos ao meu mundo, ao excruciante mundo erótico do Wild Velvet. Open Subtitles أهلاً بك في عالمي للعالم الشهواني المؤلم للمخمل البري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus