Bem, então Bem-vindo à resistência, irmão. | Open Subtitles | في هذه الحال أهلاً وسهلاً بك إلى المقاومة يا أخي |
É Bem-vindo para se esconder comigo. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً بك لتأتي وتختبيء معيّ. |
- Bem-vindo, senhor. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً سيدي |
Produtores de maçã da América, Bem-vindos à nossa agência de publicidade. | Open Subtitles | حضرة مزارعين التفاح الأمريكيين أهلاً وسهلاً بكم في وكالة الإعلانات. |
Bem-vindos ao Reino dos Homossexuais! | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً بكم .. في مملكة الشذوذ المتحدة |
Bem-vindos, a esta noite de magia e prestidigitação. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً في هذه الليلة من السحر وخفة اليد |
Chris Anderson: olá. Bem-vindos a estes Diálogos TED. | TED | كريس اندرسون: مرحبا. أهلاً وسهلاً بكم في حوار TED هذا. |
- Bem-vindo, prazer em conhece-lo? | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً نعم، تسرني رؤيتك |
Bem-vindo. Como foi a viagem? | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً كيف كانت رحلتك؟ |
Bem-vindo... à Terra dos Lembrados! | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً إلى أرض الذكرى |
Vossa Alteza Real, Bem-vindo. | Open Subtitles | سموكم الملكي أهلاً وسهلاً |
Bem-vindo a casa. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً. |
Bem-vindo! | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً |
Bem-vindos, estejam à vontade. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً. أهلاً تفضلوا، اعتبروا أنفسكم بمنزلكم. |
Bem-vindos, senhoras e senhores. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً بكم، سيداتي آنساتي سادتي |
Oh, meu Deus, rapazes. Bem-vindos. | Open Subtitles | رباه أهلاً وسهلاً |
Bem-vindos ao Poço das Almas! | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً إلى كهف الأرواح |
Bem-vindos... | Open Subtitles | مرحباً، أهلاً وسهلاً |
olá. Nem posso acreditar... | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً, لا أستطيع تصديق هذا |
olá e bem vindos para o espectáculo de golfinhos no Sea World 03:10. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً بكم في عرض الدلافين السّاعة 3: 10 في "عالم البحار". |
Bem, olá. | Open Subtitles | يا أهلاً وسهلاً |