Mas que importa isso quando o seu nariz sangra? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك و أنفك ينزف؟ |
- Porque importa isso agora? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك الآن؟ |
Sim... e que interessa isso? | Open Subtitles | أجل ، ما أهمية ذلك ؟ |
O que interessa isso? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك ؟ |
Mas que diferença faz para vocês? | Open Subtitles | وحتى لو عرفت ما أهمية ذلك بالنسبة لكما ؟ |
Mas o que é que isso interessa a um ricaço todo inchado como você? | Open Subtitles | ولكن ما أهمية ذلك لمليونير فاحش الثراء مثلك |
isto é importante porque não quero esperar pelo próximo Katrina para saber se a minha casa funciona. | TED | سبب أهمية ذلك هو أنني لا أريد الإنتظار لإعصار كاترينا القادم لأعرف اذا كان منزلي سيصمد. |
Protegeremos a inocência dela enquanto pudermos. Ambos sabemos a importância disso. | Open Subtitles | سنحمي برائتها ما استطعنا، كلانا نعلم أهمية ذلك. |
Que diferença faz? | Open Subtitles | و ما أهمية ذلك ؟ |
Que é que isso interessa? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك ؟ هيّا |
Elizabeth, eu não preciso dizer-lhe o quanto isto é importante para nós. | Open Subtitles | إليزابيث، لا داعى لأن أخبرك مدى أهمية ذلك لنا. |
Eu disse no início que sou rádio-glaciologista e a importância disso é que o radar atmosférico que penetra no gelo é a nossa principal ferramenta para ver dentro das camadas de gelo. | TED | أخبرتكم بداية أنني عالم أدرس الجليد بالموجات الإذاعية، وسبب أهمية ذلك أن الرادار الهوائي المخترق لطبقات الجليد هو الأداة الرئيسة التي نملكها للرؤية داخل الصفائح الجليدية. |
Agora vê como era importante que começássemos com o pé direito. | Open Subtitles | لذا تستطيع أن ترى مدى أهمية ذلك لكلا منا للشروع بصورة صحيحة |
E sei o quanto importante isso é, acredita, mas criar uma criança pode ser muito difícil, e quem não gostaria de um pouco de... ajuda? | Open Subtitles | وأعلم مدى أهمية ذلك, صدقيني ولكن تربية طفل قد يكون صعبا جدا ومن قد لا يحتاج لبعض المساعدة؟ |