| No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. | TED | وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا. |
| Piper, nada é mais importante para mim do que a vossa segurança. | Open Subtitles | بايبر، ليس هناك ماهو أهم بالنسبة لي من سلامتكِ |
| Preciso que entendas... que nada é mais importante para mim do que tu e o Kevin. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدركي لا يوجد ما هو أهم بالنسبة لي منكِ ومن كيفن |
| Seguir as nossas tradições é mais importante para mim do que ser rei. | Open Subtitles | اتباعاً لتقاليدنا هذا أهم بالنسبة لي من أن أكون الملك |
| És mais importante para nós que qualquer rancho. | Open Subtitles | أنت أهم بالنسبة لنا من أي مزرعة |
| Olha, não há nada mais importante para mim do que tu e aqueles miúdos, nada! | Open Subtitles | انظري ، لا يوجد شيء أهم بالنسبة إلي منكو منهؤلاءالأطفال،لاشي! |
| Cam, dá-me a sensação de que isto é mais importante para ti do que para mim. | Open Subtitles | (كام)، يراودني شعور أن هذا أهم بالنسبة لك مما هو لي. |
| E o filme é mais importante do que a tua cena. | Open Subtitles | وتبيني أن الفيلم أهم بالنسبة لك من المشهد |