"أهم بكثير من" - Traduction Arabe en Portugais

    • é mais importante do
        
    • mais importante do que
        
    • muito mais importante do
        
    • é demasiado importante
        
    • mais importantes do que a
        
    • mais importante que
        
    Arranjar um lugar nesta firma é mais importante... do que um trabalho como freelancer. Open Subtitles منصبٌ في شركته أهم بكثير من عملك المستقل السخيف هذا
    Do tipo que acha que a vida deles é mais importante do que a dos outros. Open Subtitles النوع الذي يعتقد أن حياته أهم بكثير من حياة أي شخص آخر
    É muito mais importante do que resolver um único problema de matemática. TED إنه أهم بكثير من مجرد حل مشكلة رياضية واحدة.
    Mas também estou aqui a dizer, sabem que mais? Aquele cliché sobre a viagem ser mais importante do que o destino final? TED لكنني أقف هنا أيضا أخبركم، هل تعرفون، العبارات المكررة عن كون الرحلة أهم بكثير من الوجهة؟
    No final, talvez, ser-se humano é muito mais importante do que saber tudo. TED في النهاية، ربما أن تكون إنساناً أهم بكثير من أن تكون على علم بكل شيء
    O objetivo de generalização é demasiado importante. Open Subtitles إن أجندتنا التيارية أهم بكثير من أي شيء
    Olha, miúda, há coisas mais importantes do que a tua média de bowling. Open Subtitles أنصتي يا فتاة هنالك أمور أهم بكثير من معدلكِ بلعب البولنغ
    Mesmo que aceitasse que salvar-vos era mais importante que salvar-me, não saberia como o fazer. Open Subtitles ولكن حتى إذا قبلت فكرة إنقاذ حياتكم أهم بكثير من إنقاذ حياتي، لن يكون لدي أدنى فكرة عن كيفية إنقاذكم
    Uma bomba de última geração desaparecida, é mais importante do que um piloto desaparecido. Open Subtitles جهاز ناسف مفقود أهم بكثير من طيار مفقود.
    Em um Alfa Romeo boa aparência é mais importante do que olhar para onde você está indo. Open Subtitles في ألفا روميو المظهر الجيد أهم بكثير من النظر إلى حيث أنت ذاهب
    Porque sabes que fazer a coisa certa é mais importante do que fazer o que parece ser certo. Open Subtitles لأنك تعرفين أن عمل الصواب أهم بكثير من عمل ما نظنه صواباً.
    Nesta nova cultura visual, a aparência de perfeição é muito mais importante do que a realidade. TED في هذه الثقافة المرئية الجديدة مظهر المثالية أهم بكثير من الواقع
    Sim. E lembrarem-se que o amor que sentimos pela outra pessoa é muito mais importante do que ganhar. Open Subtitles نعم ، وتذكروا أن الحب الذي تكنه للشخص الآخر هو أهم بكثير من الفوز
    Há um evento muito mais importante do que esse. Open Subtitles حسنٌ, ذلك الحدث أهم بكثير من هذا الحدث
    E agora é demasiado importante para trocar pela vida da Madi? Open Subtitles والآن تجده أهم بكثير من أن نقايضه بحياة (مادي)؟
    - são mais importantes do que a família. Open Subtitles أهم بكثير من العائلة
    Eu sempre disse que o poder é mais importante que o dinheiro. Open Subtitles أقول دائماً أن السلطة أهم بكثير من المال.
    Naturalmente que nos focamos também em quanto angariamos porque é um resultado muito palpável; mas para mim, a consciencialização e educação são muito mais importante que os fundos angariados, porque sei que isso altera e salva vidas hoje em dia, e um bom exemplo disso é um jovem que conheci no South by Southwest em Austin, no Texas, no início deste ano. TED حاليا نركز بالطبع على مقدار المال الذي نجمعه ، لأنها نتيجة ملموسة ، لكن بالنسبة لي التوعية والتثقيف، أهم بكثير من المال الذي جمعناه لأنني على يقين بأن التغيير و الحفاظ على حياة الناس اليوم والذي يمكن طرح أفضل مثال عليه شاب قابلته في الجنوب ،عند الجنوب الغربي في أوستن ، تكساس ،في بداية العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus