Arranjar um lugar nesta firma é mais importante... do que um trabalho como freelancer. | Open Subtitles | منصبٌ في شركته أهم بكثير من عملك المستقل السخيف هذا |
Do tipo que acha que a vida deles é mais importante do que a dos outros. | Open Subtitles | النوع الذي يعتقد أن حياته أهم بكثير من حياة أي شخص آخر |
É muito mais importante do que resolver um único problema de matemática. | TED | إنه أهم بكثير من مجرد حل مشكلة رياضية واحدة. |
Mas também estou aqui a dizer, sabem que mais? Aquele cliché sobre a viagem ser mais importante do que o destino final? | TED | لكنني أقف هنا أيضا أخبركم، هل تعرفون، العبارات المكررة عن كون الرحلة أهم بكثير من الوجهة؟ |
No final, talvez, ser-se humano é muito mais importante do que saber tudo. | TED | في النهاية، ربما أن تكون إنساناً أهم بكثير من أن تكون على علم بكل شيء |
O objetivo de generalização é demasiado importante. | Open Subtitles | إن أجندتنا التيارية أهم بكثير من أي شيء |
Olha, miúda, há coisas mais importantes do que a tua média de bowling. | Open Subtitles | أنصتي يا فتاة هنالك أمور أهم بكثير من معدلكِ بلعب البولنغ |
Mesmo que aceitasse que salvar-vos era mais importante que salvar-me, não saberia como o fazer. | Open Subtitles | ولكن حتى إذا قبلت فكرة إنقاذ حياتكم أهم بكثير من إنقاذ حياتي، لن يكون لدي أدنى فكرة عن كيفية إنقاذكم |
Uma bomba de última geração desaparecida, é mais importante do que um piloto desaparecido. | Open Subtitles | جهاز ناسف مفقود أهم بكثير من طيار مفقود. |
Em um Alfa Romeo boa aparência é mais importante do que olhar para onde você está indo. | Open Subtitles | في ألفا روميو المظهر الجيد أهم بكثير من النظر إلى حيث أنت ذاهب |
Porque sabes que fazer a coisa certa é mais importante do que fazer o que parece ser certo. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أن عمل الصواب أهم بكثير من عمل ما نظنه صواباً. |
Nesta nova cultura visual, a aparência de perfeição é muito mais importante do que a realidade. | TED | في هذه الثقافة المرئية الجديدة مظهر المثالية أهم بكثير من الواقع |
Sim. E lembrarem-se que o amor que sentimos pela outra pessoa é muito mais importante do que ganhar. | Open Subtitles | نعم ، وتذكروا أن الحب الذي تكنه للشخص الآخر هو أهم بكثير من الفوز |
Há um evento muito mais importante do que esse. | Open Subtitles | حسنٌ, ذلك الحدث أهم بكثير من هذا الحدث |
E agora é demasiado importante para trocar pela vida da Madi? | Open Subtitles | والآن تجده أهم بكثير من أن نقايضه بحياة (مادي)؟ |
- são mais importantes do que a família. | Open Subtitles | أهم بكثير من العائلة |
Eu sempre disse que o poder é mais importante que o dinheiro. | Open Subtitles | أقول دائماً أن السلطة أهم بكثير من المال. |
Naturalmente que nos focamos também em quanto angariamos porque é um resultado muito palpável; mas para mim, a consciencialização e educação são muito mais importante que os fundos angariados, porque sei que isso altera e salva vidas hoje em dia, e um bom exemplo disso é um jovem que conheci no South by Southwest em Austin, no Texas, no início deste ano. | TED | حاليا نركز بالطبع على مقدار المال الذي نجمعه ، لأنها نتيجة ملموسة ، لكن بالنسبة لي التوعية والتثقيف، أهم بكثير من المال الذي جمعناه لأنني على يقين بأن التغيير و الحفاظ على حياة الناس اليوم والذي يمكن طرح أفضل مثال عليه شاب قابلته في الجنوب ،عند الجنوب الغربي في أوستن ، تكساس ،في بداية العام |