"أواثقة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens a certeza de
        
    • Tens a certeza que
        
    • Tem a certeza de
        
    • - De certeza
        
    Tens a certeza de que não queres que me dispa? Open Subtitles أواثقة من أنك لا تريدينني أن أخلع ملابسي؟
    Tens a certeza de que sou talhada para madrinha? Open Subtitles أواثقة من أني أهل لأن أكون العرّابة؟
    Tens a certeza de que é do Leo? Open Subtitles أواثقة من أن هذا قميص "ليو"؟
    O fantasma que viste, Tens a certeza que quer magoar as crianças? Open Subtitles الشبح التي رأيتينها أواثقة من رغبتها في إيذاء الأطفال؟
    Tens a certeza que saímos na paragem certa? Open Subtitles أواثقة من أننا نزلنا عند المحطة الصحيحة؟
    Tem a certeza de que ele não ouve nada? Open Subtitles أواثقة من أنه لا يستطيع سماعنا؟
    Tem a certeza de que ele não ouve nada? Open Subtitles أواثقة من أنه لا يستطيع سماعنا؟
    - De certeza que posso contar? - Sim, continue. Open Subtitles أواثقة من أني أستطيع قول هذه الحكاية؟
    Tens a certeza de que é o que era. Open Subtitles أواثقة من ذلك؟
    Para além da disquete que deixáste na drive A, e das que estavam empilhadas ao pé das colunas, Tens a certeza que não deixaste nenhuma cópia de backup noutro sítio? Open Subtitles بجانب القرص المرن الذي تركتيه في محرك الأقراص و الكومة بالقرب من السماعات, أواثقة من أنكي لم تخزني في مكانٍ أخر؟
    Tens a certeza que estás pronta para o que podes ver lá dentro? Open Subtitles أواثقة من أنكِ جاهزة لما قد ترينه بالداخل؟
    Tens a certeza que há por aqui peixe? Open Subtitles أواثقة من وجود سمك هنا يا أمي؟
    Tens a certeza que estás pronta para avançares para além de lanches orgânicos? Open Subtitles أواثقة من أنك ستخرجين... خارج إطار المواضيع المكررة... بشأن الحديث عن الأمومة؟
    - De certeza que não tens fome? Open Subtitles ‫ - أواثقة من أنك لست جائعة؟ ‫

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus