A única equipa aqui é a Equipa Arqueiro, e concordo convosco, | Open Subtitles | الفريق الوحيد هنا هو فريق السهم، وإنّي بالواقع أوافقكم الرأي. |
concordo que devemos ficar quietos e de bico calado, mas não estaria certo ficar com o dinheiro. | Open Subtitles | أوافقكم علي الإبتعاد عن الأضواء - والهدوء لكنه ليس من الصواب الإحتفاظ بالمال الأن,إستمعي جيدا |
Eu concordo. Em retrospecto, a agência deveria ter procedido diferente. | Open Subtitles | أوافقكم الرأي، وبعد التأمّل، كان على المباحث التصرّف بشكل مختلف |
É preciso provar... não importa o que estejam a dizer, concordo com vocês todos. | Open Subtitles | ..ويجب عليك أن تثبت أيّاً كان ماتقولون إنني أوافقكم جميعاً |
Isto não é, concordo, o fato mais conservador, mas não devia automaticamente fazer de mim uma pária ou uma presa. | Open Subtitles | أقصد, أوافقكم أنه، أكثر الأزياء مقاومةً للتغير ولكن هذا لا ينبغي أن يجعلني تلقائياً منبوذةً أو فريسة |
Ele não tem, concordo, grande aspeto. | TED | أوافقكم أنه لا يبدو شيء كثيرا. |
Eu concordo. | Open Subtitles | أوافقكم الرأي، فهو مثل الجنرال "زود" الذي |
concordo com eles. Estás a cometer um erro. | Open Subtitles | أنا أوافقكم يا رفاق أنت ترتكب خطئاً يا (إي) |
concordo, penso que foi uma boa história. | Open Subtitles | أوافقكم الرأي، قصته جيدة. |
Acreditem em mim, também concordo convosco. | Open Subtitles | صدقونى أوافقكم فى ذلك |
Não concordo. | Open Subtitles | لا أوافقكم ذلك. |
- Eu concordo. | Open Subtitles | -أجل أوافقكم ذلك |
concordo. - O que... | Open Subtitles | أوافقكم الرأي |
concordo. | Open Subtitles | أوافقكم الرأي |
Eu concordo! | Open Subtitles | أوافقكم الرأي |