"أوافقكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Concordo
        
    • discordar
        
    E eu também Concordo contigo, principalmente com essas calças. Open Subtitles وبالمناسبة، أوافقكِ الرأي أيضاً خصوصاً مع ذلك السروال
    Concordo. Ela passou a vida toda a planear este atentado, e comete um erro idiota como este? Open Subtitles أجل، أوافقكِ الرأي، كرست كامل حياتها وهي تخطط لهذا الهجوم ثم ترتكب خطأً ساذجاً كهذا؟
    Mas quero que saiba que não Concordo com você. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعلمي بأنني لا أوافقكِ الرأي على الإطلاق
    Concordo, Major. Open Subtitles أوافقكِ الرأي يا ميجور,على أية حال,حتى يتوفر لدينا فهم أفضل لما يحدث
    Não, mas aprendi com o meu antecessor... que a vida é mais confortável se não discordar de ti. Open Subtitles كلا, لكنني تعلمتُ فقط من سلفي.. فالحياة أفضل عندما لا أوافقكِ الرأي.
    E? Concordo com tudo que disseste, mas se fosse eu a dizer, usaria adjectivos mais sofisticados. Open Subtitles أوافقكِ على كل ما قلتِه، ولكن لو كنتُ أنا من يقول لاستخدمتُ صفات أكثر تعقيداً
    Concordo totalmente. Estava só a referir o apelo ao público... Open Subtitles أوافقكِ الرأي تماماً، لكنني أفكر ..في جذب الجمهور
    - Sim, Concordo. Explica mesmo tudo. Open Subtitles أجل أوافقكِ الرأي، إنّها تفسّر كلّ الأعراض
    - Concordo. Mas quem lhe apresentaria tal desafio? Open Subtitles أوافقكِ الرأي لكن من بمقدوره تقديم هذا النوع من التحدّي الفكري
    "não Concordo com o que estás a fazer, mas não vou dizer nada." Open Subtitles تلك تنهيدة أنّي لا أوافقكِ فيما تفعلين، لكنّي لن أقول أيّ شيءٍ.
    Concordo plenamente. Mas agora temo que ele volte a ira dele para ti. Open Subtitles أوافقكِ تماماً، لكنْ أخشى الآن أنْ يصبّ جام غضبه عليكِ
    Concordo, mas nunca ouvi falar em homenagearem três mulheres antes. Open Subtitles أوافقكِ الرأي، لكن لم أسمع من قبل عن تكريمهم لثلاث نساء.
    Acho que Concordo. Se for forte o suficiente. Open Subtitles أعتقد أنني أوافقكِ الرأي إن كنت قوية بما يكفي
    Pode surpreendê-la, mas Concordo que é importante haver um equilíbrio, que um não deve ser mais forte do que o outro. Open Subtitles قد يفاجئكِ ذلك لكن أوافقكِ الرأي في أهمية التوازن يجب ألا يكون أحدهما أقوى من الثاني بكثير
    - é a nossa Omega. - Concordo. Open Subtitles أن رايلي فان لو هي ألأوميغا خاصتنا أنا أوافقكِ
    Concordo. Então vamos apanhá-la antes que ela gaste o dinheiro todo do Robert. Open Subtitles أوافقكِ الرأي، لذلك هيا لنلقي القبض عليها "قبل أن تنفق جميع أموال "روبرت
    Eu não Concordo com tudo aquilo em que elas acreditam, mas também não Concordo com tudo aquilo em que acreditas. Open Subtitles -لا أوافقهن على كل ما يؤمنَّ به، ولكني لا أوافقكِ على كل ما تؤمنين به أيضاً
    A propósito, Concordo plenamente com o que disseste sobre a Peyton. Open Subtitles بالمناسبة، إنني أوافقكِ الرأي تماماً حول ما قلتيه عن (بيتون)
    Concordo... é muito comovente. Open Subtitles أوافقكِ الرأي، إنها تحرك المشاعر
    É um pouco assustadora, Concordo mas o pessoal deve estar no centro num leilão ou qualquer coisa. Open Subtitles إنها مدينة يأني إليها مرة واحدة، أنا أوافقكِ الرأي، لكن ربّما الجميع ذهب إلى ساحة المدينة لبيع الخبز أو شيء من هذا القبيل
    Tenho de discordar de você. Open Subtitles -لا أوافقكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus