E eu também Concordo contigo, principalmente com essas calças. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أوافقكِ الرأي أيضاً خصوصاً مع ذلك السروال |
Concordo. Ela passou a vida toda a planear este atentado, e comete um erro idiota como este? | Open Subtitles | أجل، أوافقكِ الرأي، كرست كامل حياتها وهي تخطط لهذا الهجوم ثم ترتكب خطأً ساذجاً كهذا؟ |
Mas quero que saiba que não Concordo com você. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعلمي بأنني لا أوافقكِ الرأي على الإطلاق |
Concordo, Major. | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي يا ميجور,على أية حال,حتى يتوفر لدينا فهم أفضل لما يحدث |
Não, mas aprendi com o meu antecessor... que a vida é mais confortável se não discordar de ti. | Open Subtitles | كلا, لكنني تعلمتُ فقط من سلفي.. فالحياة أفضل عندما لا أوافقكِ الرأي. |
E? Concordo com tudo que disseste, mas se fosse eu a dizer, usaria adjectivos mais sofisticados. | Open Subtitles | أوافقكِ على كل ما قلتِه، ولكن لو كنتُ أنا من يقول لاستخدمتُ صفات أكثر تعقيداً |
Concordo totalmente. Estava só a referir o apelo ao público... | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي تماماً، لكنني أفكر ..في جذب الجمهور |
- Sim, Concordo. Explica mesmo tudo. | Open Subtitles | أجل أوافقكِ الرأي، إنّها تفسّر كلّ الأعراض |
- Concordo. Mas quem lhe apresentaria tal desafio? | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي لكن من بمقدوره تقديم هذا النوع من التحدّي الفكري |
"não Concordo com o que estás a fazer, mas não vou dizer nada." | Open Subtitles | تلك تنهيدة أنّي لا أوافقكِ فيما تفعلين، لكنّي لن أقول أيّ شيءٍ. |
Concordo plenamente. Mas agora temo que ele volte a ira dele para ti. | Open Subtitles | أوافقكِ تماماً، لكنْ أخشى الآن أنْ يصبّ جام غضبه عليكِ |
Concordo, mas nunca ouvi falar em homenagearem três mulheres antes. | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي، لكن لم أسمع من قبل عن تكريمهم لثلاث نساء. |
Acho que Concordo. Se for forte o suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أنني أوافقكِ الرأي إن كنت قوية بما يكفي |
Pode surpreendê-la, mas Concordo que é importante haver um equilíbrio, que um não deve ser mais forte do que o outro. | Open Subtitles | قد يفاجئكِ ذلك لكن أوافقكِ الرأي في أهمية التوازن يجب ألا يكون أحدهما أقوى من الثاني بكثير |
- é a nossa Omega. - Concordo. | Open Subtitles | أن رايلي فان لو هي ألأوميغا خاصتنا أنا أوافقكِ |
Concordo. Então vamos apanhá-la antes que ela gaste o dinheiro todo do Robert. | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي، لذلك هيا لنلقي القبض عليها "قبل أن تنفق جميع أموال "روبرت |
Eu não Concordo com tudo aquilo em que elas acreditam, mas também não Concordo com tudo aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | -لا أوافقهن على كل ما يؤمنَّ به، ولكني لا أوافقكِ على كل ما تؤمنين به أيضاً |
A propósito, Concordo plenamente com o que disseste sobre a Peyton. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنني أوافقكِ الرأي تماماً حول ما قلتيه عن (بيتون) |
Concordo... é muito comovente. | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي، إنها تحرك المشاعر |
É um pouco assustadora, Concordo mas o pessoal deve estar no centro num leilão ou qualquer coisa. | Open Subtitles | إنها مدينة يأني إليها مرة واحدة، أنا أوافقكِ الرأي، لكن ربّما الجميع ذهب إلى ساحة المدينة لبيع الخبز أو شيء من هذا القبيل |
Tenho de discordar de você. | Open Subtitles | -لا أوافقكِ |