"أوامرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ordem dela
        
    • suas ordens
        
    • a ordem
        
    • as ordens dela
        
    Aguardaremos a ordem dela. Open Subtitles نحن ننتظر أوامرها
    Não sei como vou convencer a Cole a dar uma oportunidade e poupar um criminoso que eu tirei da prisão sem a ordem dela. Open Subtitles لا أعرف كيف سأفسر لـ(كول) ما فعلته بتحرير مجرم و الذى أخرجت بنفسى من محبسة مخالفاً أوامرها
    Para dizer à princesa que tentei seguir as suas ordens mas que tu não me deixaste. Open Subtitles لكي استطيع ان اخبر الأميرة اني حاولت اتباع أوامرها لكنك لم تدعني افعل ذلك.
    As suas ordens são para as capturar, se possível, ou executá-las, se necessário. Open Subtitles أوامرها هي الإمساك بكِ إن أمكن أو القضاء عليكِ إن كان ضرورياً.
    Não segui as ordens dela e fiz merda com a força-tarefa. Open Subtitles لم أستمع الى أوامرها وأفسدت فريق المهمات
    Eles vão obedecer às suas ordens... portanto não há nada para ela para se preocupar. Open Subtitles ...سوف يطيعون أوامرها لذا لا يوجد شيء لتقلقوا بشأنه
    Segue suas ordens? Open Subtitles أنت تتبع أوامرها
    A Stacy recebeu as suas ordens através de uma rede social. Open Subtitles أعني، نعلم بأن (ستايسي دوفر) تستخدم وسائل الاعلام الاجتماعية للحصول على أوامرها
    Espero que obedeçam às suas ordens como às minhas, às do Sr. Campbell e do Sr. Buchanan. Open Subtitles لذا أنتظر منكم تنفيذ أوامرها كما تنفّذون أوامري... وأوامر السيّد (كامبل) والسيّد (بوكانن)
    Espero que obedeçam às suas ordens como às minhas, às do Sr. Campbell e do Sr. Buchanan. Open Subtitles لذا أنتظر منكم تنفيذ أوامرها كما تنفّذون أوامري... وأوامر السيّد (كامبل) والسيّد (بوكانن)
    - Diz-me uma coisa. Os meus homens, eles seguem as ordens dela voluntariamente? Open Subtitles رجالي، هل يتبعون أوامرها طوعاً؟
    Apenas estávamos a seguir as ordens dela. Open Subtitles كنا فقط نتبع أوامرها
    Estas eram as ordens dela para nós. Open Subtitles هذه كانت أوامرها لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus