- A fase um segue até nova ordem. | Open Subtitles | المرحلة الأولى مستمرة حتى ورود أوامر أخرى |
A todos os setores: a fase um segue até nova ordem. | Open Subtitles | جميع القطاعات ، من القائد العام استمر في المرحلة الأولى حتى ورود أوامر أخرى |
- Este local será fechado até nova ordem. | Open Subtitles | هذا المكان سيغلق حتى اٍصدار أى أوامر أخرى |
Três unidades devem permanecer no perímetro até novas ordens. | Open Subtitles | ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى |
Quando estiverem dispostos de acordo com o Plano Baker, mantenham-se nos vossos postos e com atenção ao rádio, até novas ordens. | Open Subtitles | انتشرو وفقا لخطة بيكر ، اعلمو التلفزيون و الراديو اننا في حالة تأهب حتى أوامر أخرى. |
- Aguarde lá por novas ordens." | Open Subtitles | و أنتظروا منا أوامر أخرى إنه نصف المحيط الأطلنطى |
novas ordens? Ainda precisa de mais ordens? | Open Subtitles | أية أوامر أخرى تريدها |
Mantenham-se nas vossas posições até novas instruções. | Open Subtitles | ابقوابمواقعكم حتى أوامر أخرى |
Não faremos detenções, nada, até nova ordem. | Open Subtitles | لا إعتقالات ، لا تحرّك إلى غاية صدور أوامر أخرى |
Não falem, não se mexam até nova ordem. | Open Subtitles | لا تتحدثوا، لاتتحركوا حتى تأتي أوامر أخرى. |
Até termos novas ordens... temos um soldado para salvar. | Open Subtitles | ...حتى تأتينا أوامر أخرى نحن لدينا جندى ننقذه |
Esconderemos a nave imediatamente e esperamos por novas ordens. | Open Subtitles | سنحجب السفينةَ فوراً ونَنتظرُ أوامر أخرى |
Para águas internacionais, até novas ordens. | Open Subtitles | ، إلى المياه الدولية حتى أوامر أخرى |
Fique aí até novas ordens. | Open Subtitles | ابق هناك ريثما تصلك أوامر أخرى .. |
Isto não sai daqui, até novas ordens. | Open Subtitles | اكتموا الأمر ريثما نتلقى أوامر أخرى. |
Mantenham-se nas vossas posições até novas instruções. | Open Subtitles | ابقوابمواقعكم حتى أوامر أخرى |