"أودعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • depositados
        
    • depositou
        
    • depositei
        
    • depositado
        
    • depósitos
        
    Os fundos e meus bens foram depositados na First National? Open Subtitles لذلك فإن الأموال والأوراق المالية أودعت في البنك الوطنى الأول ؟
    Dois milhões de euros foram depositados na conta do Coronel Nikolai Voskov. Open Subtitles مليونا يورو أودعت إلى حساب العقيد نيقولاي فوسكوف.
    100 mil dólares depositados há cinco dias atrás. Open Subtitles مائة ألف دولار أودعت في حسابه قبل خمسة ايام
    Angariaram mais de 13 mil dólares para a construção da escola, mas você só depositou 12 mil. Open Subtitles لقد جمعت تبرعات تزيد قليلاً عن 13 ألف دولار لصندوق مال المدرسة لكنك أودعت 12 ألف فقط
    depositei dinheiro há uns 3 dias. Open Subtitles لقد أودعت نقداً قبل ثلاثة أيام لذا. من المسحيل أن يحدث ذالك
    Não era por dinheiro, ainda está todo depositado banco. - Excepto os oito mil. Open Subtitles حسناً، لمْ يكن نقداً، جميع الأموال التي أودعت في حسابه لا تزال هناك، ما عدا ثمانية آلاف.
    Fez vários depósitos recentes, todos acima de 20 mil, Open Subtitles لقد أودعت بعض الحسابات الحديثة كلها تتعدى 20.000 دولار،
    Encontrei quatro transferências, num total de 500 000 dólares, depositados numa conta "offshore". Open Subtitles وجدت أربع تحويلات مجموعها خمسمائة ألف دولار أودعت بحساب خارجيّ
    Mas o banco deles informou-nos a semana passada que várias centenas de milhares de dólares em dinheiro foram depositados na conta deles. Open Subtitles ومع ذلك أمدنا البنك بمعلومات الأسبوع الماضي أن عديد من مئات آلاف الدولارات النقدية أودعت بحساباتهم
    Só te vim perguntar o que queres que faça com os 40,000 riais sauditas que foram depositados na minha conta há uma semana, cortesia da tua meia-irmã, a-artista, Samar. Open Subtitles أتيت فحسب لسؤالك عما تريدين مني فعله بالـ40 ألف ريال سعودي التي أودعت بحسابي منذ أسبوع
    depositados num banco. Open Subtitles إنها أودعت بمأمن فى أحد البنوك
    Se aqueles 9.000 dólares forem depositados por uma terceira pessoa no mesmo banco que os criou, ou noutro banco qualquer, a quantia torna-se base legal para uma terceira emissão de crédito, desta vez no total de 8.100 dólares. Open Subtitles الخطوة الثالثة : إذا أودعت هذه ال 9000 دولار من قبل طرف ثالث , في نفس المصرف الذي أنشأها , أو مصرف اخر , يصبح أساسا قانونيا لقضية ثالثة ل الائتمان المصرفي , هذه المرة لمبلغ 8100 دولار.
    Agora, a não ser que os empréstimos sucessivos sejam depositados no mesmo banco, não é possível dizer que qualquer outro banco multiplicou a sua quantia inicial na reserva de dinheiro de alto poder em quase 90 vezes pela emissão de crédito bancário a partir do nada. Open Subtitles الآن , ما لم يكن جميع القروض المتعاقبة قد أودعت في نفس البنك , لا يمكن القول بأن أي مصرف وصل الى مضاعفة إحتياطه المالي بما يقرب من 90 مرة
    A única parte em que a linha do horizonte desce corresponde ao único local onde a camada de gelo depositou areia solta e gravilha: Open Subtitles والجزء الوحيد المنخفض في الأفق هو المكان الذي أودعت فيه الصفيحة الجليدية الرمال المتحركة والحصى
    depositou dinheiro às 15h:51m, antes de ter falado ao telefone por 10 seg. Open Subtitles في 3: 51، أودعت مال في مصرف "نوفا" قبل التحدّث على الخلوي لـ 10 ثواني.
    Não acredito que ela depositou o dinheiro. Open Subtitles لا أصدق أنها أودعت الأموال
    A teu pedido, depositei os $800,000 para a conta do FBI, esta manhã. Open Subtitles بناءً على طلبك أودعت الثمانمائة ألف دولار في الحساب المصرفي " لـمكتب التحقيقات الفدرالي" هذا الصباح
    A noite passada, depositei 3800 dólares. Open Subtitles البارحة، أودعت 3,800 دولاراً.
    Ainda ontem depositei o meu ordenado, portanto... Open Subtitles أمس أودعت راتبي لحسابي البنكي
    O dinheiro que foi depositado na conta de Amir para comprometê-lo, rastreamos até o Afeganistão. Open Subtitles أعني، الأموال التي أودعت في حساب (أمير) لتوريطه، تتبعناها إلى (أفغانستان)
    - Foi tudo depositado. Open Subtitles - أودعت بأمان بإسمى
    Vamos ver se podemos rastrear os depósitos para essa conta. Open Subtitles دعونا نرى إذا كنّا نستطيع تعقب أيّ من الشيكات التي أودعت في "سن فاير" المحدودة مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus