quero que saibas que cheiras como a cor azul gelo. | Open Subtitles | أودك أن تعلم أن رائحتك تترائى لي زُرقة سماويَّة. |
Antes de fazeres essa chamada, quero que te perguntes algo. | Open Subtitles | قبلما تجري هذه المكالمة، أودك أن تسأل نفسك سؤالًا. |
Não quero que me peças a minha emprestada. | Open Subtitles | لم أودك أن تأتي إلى مكتبي لاستعارة مضختي |
Preciso que me acalmes. Vais usar a camisa azul, certo? | Open Subtitles | أودك أن تقنعني ، سترتدي القميص الأزرق ، صح؟ |
Preciso que penses bem, porque a tua vida depende disso. | Open Subtitles | أودك أن تفكّر بإمعان شديد لأن حياتك مرهونة بذلك. |
quero que saibas que nas últimas horas que passamos juntos, | Open Subtitles | أودك أن تعرف أنه خلال الساعات الأخيرة القليلة ونحن معاً |
Muito bem, quero que imagines como me senti a lutar para sair daquele terraço. | Open Subtitles | حسناً، أودك أن تشعر بما انتابني حين قاتلت للهرب من ذلك السطح |
Sei o que estás a pensar fazer e só quero que saibas que acho isso prematuro. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفكرين في فعله و أودك أن تعلمي أنني أعتقد أن هذا سابق لأوانه |
quero que aponte tudo o que acha que ele fez de errado. | Open Subtitles | أودك أن تدوّني كل خطإ يتبادَر لذهنك مِن أخطائه. |
Mas não quero que fique destroçada quando tudo isto acabar. | Open Subtitles | لكن لا أودك أن تُصدمي بعد إنتهاء كل هذا |
Eu sei. Não quero que te sintas obrigada em relação a mim, a este casamento. | Open Subtitles | أعلم، إنما لا أودك أن تشعري بأنك مجبرة بي وبهذا الزواج. |
Liga isto. quero que o passes outra vez. | Open Subtitles | أوصل هذا بالحاسوب أودك أن تعيد تشغيله مجددًا |
Ghost... quero que assumas mais responsabilidades. | Open Subtitles | جوست , أودك أن تتحمل بعض المسئولية أكثر من ذلك |
quero que descubras exatamente o que quero e que mo tragas. | Open Subtitles | أودك أن تتبين ما يعلمونه تحديدًا وتأتيني به. |
Nós tivemos os nossos momentos, mas quero que saibas que vou encontrar os responsáveis por isto. | Open Subtitles | رُغم أني وإيَّاك واجهنا خلافاتنا .أودك أن تعرف أني سأجد المسئولين |
quero que descubras exatamente o que quero e que mo tragas. | Open Subtitles | أودك أن تتبين ما يعلمونه تحديدًا وتأتيني به |
O meu pai anda à solta. Preciso que uses a tua matilha para o encontrares. | Open Subtitles | والدي طليق، أودك أن تستخدمي قطيعك لإيجاده. |
Não espero que acredites, mas Preciso que me dês só mais uma oportunidade. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تصدقيني، لكنّي أودك أن تمنحيني فرصة أخيرة. |
Preciso que confies em mim, agora. O teu pai salvou-me, criou-me e conheci a tua mãe quando era bebé. | Open Subtitles | أودك أن تثقي بي الآن، والدك أنقذني ورباني، وقد عرفت أمك وهي رضيعة. |
Agora, Preciso que faças mais uma coisa. | Open Subtitles | والآن هناك أمر أخر أودك أن تقوم به |
Gostava que controlasses os teus homens. | Open Subtitles | أودك أن تتحكم برجالك إنهم يأتوا هنا ليمرحوا |