Udo nasceu em Córdoba, no noroeste da Argentina, para onde os avós dele migraram da Alemanha, onde hoje é a Polónia, depois da guerra. | TED | ولد أودو في قرطبة في شمال غرب الآرجنتين، حيث هاجر أجداده من ألمانيا، والتي هي بولندا، بعد الحرب. |
Udo estudou em Buenos Aires, e há nove anos veio para Berlim. | TED | درس أودو في بوينس آيرس، وقد عاد قبل 9 سنوات إلى برلين. |
Com o cabelo loiro e os olhos azuis, Udo passaria por alemão, mas tem um passaporte argentino, por isso precisa de um visto para viver em Berlim. | TED | بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين. |
O facto de Udo ser argentino tem muito a ver com a história. | TED | كون أودو من الأرجنتين فهذا أمر متعلق بشكل كبير بالتاريخ. |
Tanto ele como Udo estão limitados pelas condições políticas dos países dos seus pais, de viver onde ocorrem alguns dos seus rituais e relações mais importantes. | TED | كلاهما هو و أودو مقيدان بظروف سياسية خاصة بدول آبائهم. من العيش حيث توجد بعض من طقوسهم وعلاقاتهم التي تعني لهم الكثير. |
Tenho outro amigo chamado Udo. | TED | لدسي صديق آخر اسمه أودو. |
Eu estava lá quando o Udo o fez. | Open Subtitles | انظر، لقد كنت هنالك حينما فعلها (أودو) وبذلك كيف عثرت عليكم |
Udo, leva a tua equipa por aquele lado. Vamos apanhá-la entre nós. | Open Subtitles | (أودو) خذ فريقك بهذا الطريق سنحاصرها بيننا |
Refiro-me ao teu verdadeiro pai. O Dr. Udo Teller. | Open Subtitles | أقصد والدك الحقيقي، الدكتور (أودو تيلر). |
Desculpa, que dizia... Udo Papenpus fui engenheiro da Ferrari muitos anos. Era brilhante. | Open Subtitles | كان (أودو بابنيباس) مهندساً في "فيراري" كان عبقرياً |
Falei com o Udo. | Open Subtitles | تحدثت إلى "أودو". |
Portanto mandou um homem chamado Udo para o assassinar. | Open Subtitles | -لذا أرسل رجلاً اسمه (أودو) لاغتياله |
Ouviste falar de Udo Papenpus? | Open Subtitles | "ماذا تعرف عن "أودو بابينباس |
Udo... | Open Subtitles | (أودو)... (أودو)؟ |