Tenho estado a pensar no Édipo. | Open Subtitles | لقد جال بفكري أوديب أوديب .. الملك الصالح |
Quando Édipo percebeu que tinha matado o seu pai... sem querer... sem pretender matar o seu pai... e estava a dormir com a sua mãe... e que, por causa dos seus crimes várias pragas estavam a assolar a sua cidade, | Open Subtitles | حين عرف أوديب أنه قد قتل والده قتل والده دون أن يعرف أنه والده وأنه كان ينام مع أمه |
Mas... os nossos líderes, ao contrário de Édipo, acharam que eram inocentes. | Open Subtitles | لكن زعمائنا ليسوا مثل أوديب انهم يشعرون ببراءتهم |
Tudo o que estou a dizer é que a moralidade mudou desde Édipo. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الأخلاق قد تغيرت منذ موت أوديب |
Esmola para o Édipus. | Open Subtitles | أعطِ إلى أوديب! |
Tinha o complexo de Édipo, desenvolvido nos anos em que cuidou da mãe que tivera uma trombose. | Open Subtitles | جين كان لديه عقدة أوديب و التي تطورت في السنوات التي اهتم فيها بأمه التي تعافت من سكتة دماغية |
É só um barão da droga, assassino com um clássico Complexo de Édipo. | Open Subtitles | فقط بشكل جماعي قتلوا كبير عصابة المخدرات مع عقدة أوديب الكلاسكية |
Fred, temos ali um Édipo mal resolvido. Acho que precisamos de ajuda. | Open Subtitles | نحتاج للمساعدة بشأن حالة تعاني من عقدة أوديب عكسية عميقة |
Deixei de lê-las depois de um trabalho sobre o Complexo de Édipo. | Open Subtitles | لقد توقفت عن قراءته، وذلك بعد إعدادي لدراستي عن عقدة أوديب في الجامعة. |
E ele vem de uma família divorciada... por isso acho que tem muitos sentimentos contraditórios a meu respeito... e deve haver qualquer coisa de Édipo ali misturado, ou... | Open Subtitles | ونشأ في أسرة وقع فيها طلاق لذا أظن أن لديه مشاعر متضاربة كثيرة حولي وقد تكون هناك أعراض لعقدة أوديب |
Há algumas coisas na vida que uma mulher nunca deve ver, e ver por baixo, a toga de Édipo está, sem dúvida, no topo da lista. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشياء القليلة في الحياة التي لا يتوجب على المرأة رؤيتها ورداء أوديب التحتي |
Mas sempre tiveste o Complexo de Édipo mal resolvido. | Open Subtitles | لكن دوماً ما كنت تعاني من عقدة أوديب غير معالجة |
Apesar de que chamar-lhe tubarão, é como chamar ao Édipo de menino da mamã. | Open Subtitles | على الرغم من أن دعوته بالمرابي "مثل دعوة "أوديب بأنه طفل أمه المدلل |
No próximo livro, o Harold deve falar do seu complexo de Édipo destrutivo e ajudar o Brian com a sua tendência em relação à sua maligna acumulação anal. | Open Subtitles | "الكتاب القادم، يجب أن يعالج "هارولد عُقدة أوديب" المُدمرة" ويُساعد "براين" من ميوله الخبيثة نحو المؤخرات الكبيرة |
O príncipe Édipo acabou de me dar acesso à intranet da Grayson Global para vasculhar umas coisas, para ele. | Open Subtitles | الأمير (أوديب) أعطاني الإذن بالدخول أوديب: أسطورة أمير يوناني للشبكة الداخلية ل (جرايسون) العالمية للتحري من أجله |
(Música) [O Rei Édipo] [O Rei Leão] [Titus] [Frida] [A Flauta Mágica] [Across the Universe] (Aplausos) Obrigada! Muito obrigada! | TED | (موسيقى) ["الملك أوديب"] ["الأسد الملك"] ["تيتوس"] ["فريدا"] ["الناي السحري"] ["عبر الكون"] (تصفيق) جولي تايمور: شكراً, شكراً جزيلاً |
Pai, estás a passar por um caso clássico de ansiedade edipiana. Lembras-te da história de Édipo, não te lembras? | Open Subtitles | أبي ، أنت بمرحلة تقليدية من عقدة (أوديب) ، تذكر القصة ، أليس كذلك؟ |
Uns dias de frente a frente, estilo Édipo, fazem-te sentir melhor? | Open Subtitles | وهل ستشعرك بضعة أيام مع ابنك (أوديب) بتحسن ؟ |
É uma analogia apta, mas errada. Édipo cego era o filho, não o pai. | Open Subtitles | تشبيهك مناسب ولكنه خطأ، (ليكس)، كان (أوديب) الابن الأعمى وليس الأب |
Esmola para o Édipus. | Open Subtitles | [ضربة] أعطِ إلى أوديب! |
remorso, em outras palavras, o complexo universo edipiano. | Open Subtitles | تحمل المسئولية بمعنى آخر، حصلنا على عالم يحمل عقدة أوديب |